Salmo 5

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Escuta, SENHOR, as minhas palavras, considera o meu gemer.2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.3 De manhã ouves, SENHOR, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração[1] e aguardo com esperança.4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o SENHOR detesta.7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.8 Conduze-me, SENHOR, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.9 Em seus lábios não há palavra confiável; a mente deles só trama destruição. A garganta é um túmulo aberto; com a língua enganam sutilmente.10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.12 Pois tu, SENHOR, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.

Salmo 5

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Til korlederen: Brug fløjterne. En sang af David.2 Herre, hør min bøn, lyt til mine dybe suk.3 Min Konge og min Gud, hør mit råb om hjælp, for til dig vil jeg klage min nød.4 Om morgenen løfter jeg min røst til dig, jeg lægger min sag frem for dig og venter.5 Gud, du hader grusomheder og kan ikke acceptere ondskab.6 Oprørere får ikke adgang til dig, for du hader de onde.7 Du tilintetgør dem, der lyver, du afskyr vold og bedrageri.8 Men jeg kan gå ind i dit tempel på grund af din trofaste nåde og tilbede dig i ærefrygt.9 Herre, led mig ad den rette vej, så mine fjender ikke fælder mig. Vis mig den vej, jeg skal gå, og fortæl mig, hvad jeg skal gøre.10 Mine fjender lyver konstant, de er kun ude på at gøre fortræd. Deres strube stinker som en åben grav, deres tunge er belagt med smiger.11 Drag dem til ansvar, oh, Gud, fang dem i deres egne fælder. Straf dem for deres trodsighed, for det er dig, de gør oprør imod.12 Men lad alle, som stoler på dig, juble. Lad dem råbe af fryd til hver en tid. Du beskytter dem, der følger dig trofast, så de altid er fyldt med glæde.13 Du velsigner jo de gudfrygtige, Herre, dækker dem med din nådes skjold.