Salmo 123

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Hacia ti dirijo la mirada, hacia ti, cuyo trono está en el cielo.2 Como dirigen los esclavos la mirada hacia la mano de su amo, como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama, así dirigimos la mirada al SEÑOR nuestro Dios, hasta que nos muestre compasión.3 Compadécenos, SEÑOR, compadécenos, ¡ya estamos hartos de que nos desprecien!4 Ya son muchas las burlas que hemos sufrido; muchos son los insultos de los altivos, y mucho el menosprecio de los orgullosos.

Salmo 123

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst. (Sal 2:4; Sal 11:4; Sal 25:1; Sal 121:1)2 Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin, so blicken unsere Augen auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns gnädig ist. (Sal 25:15; Sal 69:4; Sal 141:8; Is 8:17)3 Sei uns gnädig, o HERR! Sei uns gnädig; denn wir sind reichlich gesättigt mit Verachtung! (Sal 44:14; Sal 86:16; Sal 119:58; 1 Co 4:9)4 Reichlich gesättigt ist unsere Seele mit dem Spott der Sorglosen, mit der Verachtung der Hochmütigen! (Neh 2:19; Neh 4:1)