1Dios bendijo a Noé y a sus hijos con estas palabras: «Sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra.2Todos los animales de la tierra sentirán temor y miedo ante vosotros: las aves, las bestias salvajes, los animales que se arrastran por el suelo, y los peces del mar. Todos estarán bajo vuestro dominio.3Todo lo que se mueve y tiene vida, al igual que las verduras, os servirá de alimento. Yo os doy todo esto.4Pero no deberéis comer carne con sangre; la sangre es vida.5Por cierto, de vuestra sangre yo habré de pediros cuentas. A todos los animales y a todos los seres humanos les pediré cuentas de la vida de sus semejantes.6»Si alguien derrama la sangre de un ser humano, otro ser humano derramará la suya, porque el ser humano ha sido creado a imagen de Dios mismo.7»En cuanto a vosotros, sed fecundos y multiplicaos; sí, multiplicaos y llenad la tierra».8Dios les habló otra vez a Noé y a sus hijos, y les dijo:9«Yo establezco mi pacto con vosotros, con vuestros descendientes10y con todos los seres vivientes que están con vosotros, es decir, con todos los seres vivientes de la tierra que salieron del arca: las aves, y los animales domésticos y salvajes.11Este es mi pacto con vosotros: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra».12Y Dios añadió: «Esta es la señal del pacto que establezco para siempre con vosotros y con todos los seres vivientes que os acompañan:13He colocado mi arco iris en las nubes, el cual servirá como señal de mi pacto con la tierra.14Cuando yo cubra la tierra de nubes, y en ellas aparezca el arco iris,15me acordaré del pacto que he establecido con vosotros y con todos los seres vivientes. Nunca más las aguas se convertirán en un diluvio para destruir a todos los mortales.16Cada vez que aparezca el arco iris entre las nubes, yo lo veré y me acordaré del pacto que establecí para siempre con todos los seres vivientes que hay sobre la tierra».17Dios concluyó diciéndole a Noé: «Este es el pacto que establezco con todos los seres vivientes que hay en la tierra».
Los hijos de Noé
18Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam, que fue el padre de Canaán, y Jafet.19Estos fueron los tres hijos de Noé que con su descendencia poblaron toda la tierra.20Noé se dedicó a cultivar la tierra, y plantó una viña.21Un día, bebió vino y se embriagó, quedándose desnudo dentro de su tienda.22Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.23Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron sobre los hombros y, caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. Como miraban en dirección opuesta, no lo vieron desnudo.24Cuando Noé despertó de su borrachera y se enteró de lo que su hijo menor le había hecho,25declaró: «¡Maldito sea Canaán! Será de sus dos hermanos el más bajo de sus esclavos».26Y agregó: «¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!27¡Que Dios extienda el territorio de Jafet![1] ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»28Después del diluvio Noé vivió trescientos cincuenta años más,29de modo que murió a la edad de novecientos cincuenta años.
1Und Gott segnete Noah und seine Söhne und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehrt euch und erfüllt die Erde! (Gn 1:26; Gn 9:7; Gn 9:19)2Furcht und Schrecken vor euch soll über alle Tiere der Erde kommen und über alle Vögel des Himmels, über alles, was sich regt auf dem Erdboden, und über alle Fische im Meer; in eure Hand sind sie gegeben! (Gn 1:28; Sal 8:7)3Alles, was sich regt und lebt, soll euch zur Nahrung dienen; wie das grüne Kraut habe ich es euch alles gegeben. (Ro 14:2; 1 Ti 4:3)4Nur dürft ihr das Fleisch nicht essen, während sein Leben, sein Blut, noch in ihm ist! (Lv 7:26; Lv 17:10; Hch 15:20)5Jedoch euer eigenes Blut will ich fordern, von der Hand aller Tiere will ich es fordern und von der Hand des Menschen, von der Hand seines Bruders will ich das Leben des Menschen fordern. (Ex 21:12; Ex 21:28; Nm 35:30)6Wer Menschenblut vergießt, dessen Blut soll auch durch Menschen vergossen werden; denn im Bild Gottes hat Er den Menschen gemacht. (Gn 1:26; Lv 24:17; 1 R 2:5; Mt 26:52; Ap 13:10)7Ihr aber, seid fruchtbar und mehrt euch und breitet euch aus auf der Erde, dass ihr zahlreich werdet darauf! (Gn 1:22)8Und Gott redete zu Noah und zu seinen Söhnen mit ihm und sprach: (Gn 9:15)9Siehe, ich richte meinen Bund auf mit euch und mit eurem Samen[1], der nach euch kommt, (Gn 6:18)10auch mit allen lebendigen Wesen bei euch, mit Vögeln, Vieh und allen Tieren der Erde bei euch, mit allen, die aus der Arche gegangen sind, was für Tiere es seien auf der Erde. (Gn 8:1; Sal 36:7)11Und ich will meinen Bund mit euch aufrichten, dass künftig nie mehr alles Fleisch von dem Wasser der Sintflut ausgerottet wird, und dass auch keine Sintflut mehr kommen soll, um die Erde zu verderben. (Gn 8:21; Gn 9:9; Gn 9:16; Is 24:5; Is 54:9; Os 6:7)12Und Gott sprach: Dies ist das Zeichen des Bundes, den ich festsetze auf ewige Geschlechter hin zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen, die bei euch sind: (Gn 9:17; Gn 17:11; Lc 22:19)13Meinen Bogen setze ich in die Wolken, der soll ein Zeichen des Bundes sein zwischen mir und der Erde. (Ez 1:28; Ap 4:3; Ap 10:1)14Wenn es nun geschieht, dass ich Wolken über der Erde sammle, und der Bogen in den Wolken erscheint, (Gn 9:13)15dann will ich an meinen Bund gedenken, der zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen von allem Fleisch besteht, dass künftig die Wasser nicht mehr zur Sintflut werden sollen, die alles Fleisch verdirbt. (Lv 26:42; Lv 26:45; Sal 105:8; Os 2:20)16Darum soll der Bogen in den Wolken sein, dass ich ihn ansehe und an den ewigen Bund gedenke zwischen Gott und allen lebendigen Wesen von allem Fleisch, das auf der Erde ist! (Gn 9:11; Gn 17:13; Gn 17:19; 2 S 23:5; Jer 32:40; Ez 37:26; Lc 22:20; Heb 8:6)17Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch, das auf der Erde ist. (Gn 9:12)
Noahs Fluch und Segen über seine Söhne
18Die Söhne Noahs aber, welche die Arche verließen, waren Sem, Ham und Japhet; und Ham ist der Vater Kanaans. (Gn 7:13; Gn 10:1)19Von diesen drei Söhnen Noahs wurde die ganze Erde bevölkert. (Gn 10:1)20Noah aber wurde nun ein Landmann und legte einen Weinberg an. (Dt 20:6; Pr 12:11; 1 Co 9:7)21Als er aber von dem Wein trank, wurde er betrunken und entblößte sich in seinem Zelt. (Pr 20:1; Lc 21:34; Ef 5:18)22Und Ham, der Vater Kanaans, sah die Blöße seines Vaters und erzählte es seinen beiden Brüdern draußen. (Sal 35:21; Pr 30:17; Hab 2:15)23Da nahmen Sem und Japhet das Gewand und legten es auf ihre Schultern und gingen rücklings und deckten die Blöße ihres Vaters zu und wandten ihre Angesichter ab, damit sie die Blöße ihres Vaters nicht sahen. (Gl 6:1; 1 P 4:8)24Als nun Noah von dem Wein erwachte und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn getan hatte, (Gn 9:22)25da sprach er: »Verflucht sei Kanaan! Ein Knecht der Knechte sei er seinen Brüdern!« (Ex 20:12; Dt 27:16)26Und weiter sprach er: »Gepriesen sei der HERR, der Gott Sems, und Kanaan sei sein Knecht! (Sal 144:15; Ro 9:5)27Gott breite Japhet aus und lasse ihn wohnen in den Zelten Sems, und Kanaan sei sein Knecht!«28Noah aber lebte nach der Sintflut noch 350 Jahre lang; (Gn 7:6; Gn 8:13)29und die ganze Lebenszeit Noahs betrug 950 Jahre, und er starb.