de Biblica1Pablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses que está en Dios el Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz a ustedes.[1]
Acción de gracias por los tesalonicenses
2Siempre damos gracias a Dios por todos ustedes cuando los mencionamos en nuestras oraciones.3Los recordamos constantemente delante de nuestro Dios y Padre a causa de la obra realizada por su fe, el trabajo motivado por su amor, y la constancia sostenida por su esperanza en nuestro Señor Jesucristo.4Hermanos amados de Dios, sabemos que él los ha escogido,5porque nuestro evangelio les llegó no sólo con palabras sino también con poder, es decir, con el Espíritu Santo y con profunda convicción. Como bien saben, estuvimos entre ustedes buscando su bien.6Ustedes se hicieron imitadores nuestros y del Señor cuando, a pesar de mucho sufrimiento, recibieron el mensaje con la alegría que infunde el Espíritu Santo.7De esta manera se constituyeron en ejemplo para todos los creyentes de Macedonia y de Acaya.8Partiendo de ustedes, el mensaje del Señor se ha proclamado no sólo en Macedonia y en Acaya sino en todo lugar; a tal punto se ha divulgado su fe en Dios que ya no es necesario que nosotros digamos nada.9Ellos mismos cuentan de lo bien que ustedes nos recibieron, y de cómo se convirtieron a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero,10y esperar del cielo a Jesús, su Hijo a quien resucitó, que nos libra del castigo venidero.
1Paulus und Silvanus und Timotheus an die Gemeinde der Thessalonicher in Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! (Hch 15:22; Hch 15:40; 2 Co 1:19; Ef 1:2; Flp 1:2; Col 1:2; 1 Ts 3:2; 1 Ts 3:6; 1 P 5:12)
Der Glaube der Thessalonicher und seine Ausstrahlung
2Wir danken Gott allezeit für euch alle, wenn wir euch erwähnen in unseren Gebeten, (Flp 1:3; Col 1:3)3indem wir unablässig gedenken an euer Werk im Glauben und eure Bemühung in der Liebe und euer standhaftes Ausharren in der Hoffnung auf unseren Herrn Jesus Christus vor unserem Gott und Vater. (Jn 6:29; Ro 15:4; 1 Co 13:13; Gl 5:6; Col 1:23; 2 Ts 1:3; 2 Ts 1:11; Heb 6:10; Stg 2:14)4Wir wissen ja, von Gott geliebte Brüder, um eure Auserwählung, (Flp 1:6; Col 3:12; 2 Ts 2:13)5denn unser Evangelium ist nicht nur im Wort zu euch gekommen, sondern auch in Kraft und im Heiligen Geist und in großer Gewissheit, so wie ihr ja auch wisst, wie wir unter euch gewesen sind um euretwillen. (Lc 1:4; Jn 15:26; Hch 1:8; Ro 1:16; 1 Co 2:4; 2 Ti 1:7; 1 P 1:12; 1 Jn 5:19)6Und ihr seid unsere und des Herrn Nachahmer geworden, indem ihr das Wort unter viel Bedrängnis aufgenommen habt mit Freude des Heiligen Geistes, (Hch 13:52; 1 Co 11:1; Ef 5:1; 1 Ts 4:16; 2 Ts 1:4; 2 Ts 3:7; 2 Ts 3:9; Heb 10:34)7sodass ihr Vorbilder geworden seid für alle Gläubigen in Mazedonien und Achaja. (1 Co 16:15; 2 Co 1:1)8Denn von euch aus ist das Wort des Herrn erklungen; nicht nur in Mazedonien und Achaja, sondern überall ist euer Glaube an Gott bekannt geworden, sodass wir es nicht nötig haben, davon zu reden. (Ro 1:8)9Denn sie selbst erzählen von uns, welchen Eingang wir bei euch gefunden haben und wie ihr euch von den Götzen zu Gott bekehrt habt, um dem lebendigen und wahren Gott zu dienen, (Hch 14:15; 1 Co 12:2; Gl 4:8; 1 Ts 2:13; Heb 9:14)10und um seinen Sohn aus dem Himmel zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat, Jesus, der uns errettet vor dem zukünftigen Zorn. (Jn 3:36; Ro 5:9; 1 Co 1:7; Flp 3:20; Ap 6:15)