1 Corintios 10

Nueva Versión Internacional

de Biblica
1 No quiero que desconozcan, hermanos, que nuestros antepasados estuvieron todos bajo la nube y que todos atravesaron el mar.2 Todos ellos fueron bautizados en la nube y en el mar para unirse a Moisés.3 Todos también comieron el mismo alimento espiritual4 y tomaron la misma bebida espiritual, pues bebían de la roca espiritual que los acompañaba, y la roca era Cristo.5 Sin embargo, la mayoría de ellos no agradaron a Dios, y sus cuerpos quedaron tendidos en el desierto.6 Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo,[1] a fin de que no nos apasionemos por lo malo, como lo hicieron ellos.7 No sean idólatras, como lo fueron algunos de ellos, según está escrito: «Se sentó el pueblo a comer y a beber, y se entregó al desenfreno.»[2]8 No cometamos inmoralidad sexual, como algunos lo hicieron, por lo que en un sólo día perecieron veintitrés mil.9 Tampoco pongamos a prueba al Señor, como lo hicieron algunos y murieron víctimas de las serpientes.10 Ni murmuren contra Dios, como lo hicieron algunos y sucumbieron a manos del ángel destructor.11 Todo eso les sucedió para servir de ejemplo, y quedó escrito para advertencia nuestra, pues a nosotros nos ha llegado el fin de los tiempos.12 Por lo tanto, si alguien piensa que está firme, tenga cuidado de no caer.13 Ustedes no han sufrido ninguna tentación que no sea común al género humano. Pero Dios es fiel, y no permitirá que ustedes sean tentados más allá de lo que puedan aguantar. Más bien, cuando llegue la tentación, él les dará también una salida a fin de que puedan resistir.14 Por tanto, mis queridos hermanos, huyan de la idolatría.15 Me dirijo a personas sensatas; juzguen ustedes mismos lo que digo.16 Esa copa de bendición por la cual damos gracias,[3] ¿no significa que entramos en comunión con la sangre de Cristo? Ese pan que partimos, ¿no significa que entramos en comunión con el cuerpo de Cristo?17 Hay un solo pan del cual todos participamos; por eso, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo.18 Consideren al pueblo de Israel como tal:[4] ¿No entran en comunión con el altar los que comen de lo sacrificado?19 ¿Qué quiero decir con esta comparación? ¿Que el sacrificio que los gentiles ofrecen a los ídolos sea algo, o que el ídolo mismo sea algo?20 No, sino que cuando ellos ofrecen sacrificios, lo hacen para los demonios, no para Dios, y no quiero que ustedes entren en comunión con los demonios.21 No pueden beber de la copa del Señor y también de la copa de los demonios; no pueden participar de la mesa del Señor y también de la mesa de los demonios.22 ¿O vamos a provocar a celos al Señor? ¿Somos acaso más fuertes que él?23 «Todo está permitido», pero no todo es provechoso. «Todo está permitido», pero no todo es constructivo.24 Que nadie busque sus propios intereses sino los del prójimo.25 Coman de todo lo que se vende en la carnicería, sin preguntar nada por motivos de conciencia,26 porque «del Señor es la tierra y todo cuanto hay en ella».[5]27 Si algún incrédulo los invita a comer, y ustedes aceptan la invitación, coman de todo lo que les sirvan sin preguntar nada por motivos de conciencia.28 Ahora bien, si alguien les dice: «Esto ha sido ofrecido en sacrificio a los ídolos», entonces no lo coman, por consideración al que se lo mencionó, y por motivos de conciencia.[6]29 (Me refiero a la conciencia del otro, no a la de ustedes.) ¿Por qué se ha de juzgar mi libertad de acuerdo con la conciencia ajena?30 Si con gratitud participo de la comida, ¿me van a condenar por comer algo por lo cual doy gracias a Dios?31 En conclusión, ya sea que coman o beban o hagan cualquier otra cosa, háganlo todo para la gloria de Dios.32 No hagan tropezar a nadie, ni a judíos, ni a gentiles ni a la iglesia de Dios.33 Hagan como yo, que procuro agradar a todos en todo. No busco mis propios intereses sino los de los demás, para que sean salvos.

1 Corintios 10

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ich will aber nicht, meine Brüder, dass ihr außer Acht lasst, dass unsere Väter alle unter der Wolke gewesen und alle durch das Meer hindurchgegangen sind. (Ex 14:22; Nm 9:15)2 Sie wurden auch alle auf Mose getauft in der Wolke und im Meer, (Ex 14:31)3 und sie haben alle dieselbe geistliche Speise gegessen und alle denselben geistlichen Trank getrunken; (Neh 9:20; Sal 78:23)4 denn sie tranken aus einem geistlichen Felsen, der ihnen folgte. Der Fels aber war Christus. (Sal 118:22; Mt 16:18; Mt 21:42; 1 P 2:6)5 Aber an der Mehrzahl von ihnen hatte Gott kein Wohlgefallen; sie wurden nämlich in der Wüste niedergestreckt. (Nm 14:32; Heb 3:17)6 Diese Dinge aber sind zum Vorbild für uns geschehen, damit wir nicht nach dem Bösen begierig werden, so wie jene begierig waren. (Nm 11:4; Ro 15:4; Gl 5:24; 1 Jn 2:15)7 Werdet auch nicht Götzendiener, so wie etliche von ihnen, wie geschrieben steht: »Das Volk setzte sich nieder, um zu essen und zu trinken, und stand auf, um sich zu vergnügen«.[1] (Ex 32:6; 1 S 15:22; 1 Jn 5:21)8 Lasst uns auch nicht Unzucht treiben, so wie etliche von ihnen Unzucht trieben, und es fielen an einem Tag 23 000. (Nm 25:1; 1 Co 6:18; 1 Ts 4:3)9 Lasst uns auch nicht Christus versuchen, so wie auch etliche von ihnen ihn versuchten und von den Schlangen umgebracht wurden. (Nm 21:4; Dt 6:16)10 Murrt auch nicht, so wie auch etliche von ihnen murrten und durch den Verderber umgebracht wurden. (Nm 14:36; Lm 3:39)11 Alle diese Dinge aber, die jenen widerfuhren, sind Vorbilder, und sie wurden zur Warnung für uns aufgeschrieben, auf die das Ende der Weltzeiten gekommen ist. (Ro 15:4; 1 Co 7:29; Heb 10:25; 1 P 4:7)12 Darum, wer meint, er stehe, der sehe zu, dass er nicht falle! (Pr 28:14; Ro 11:20; 2 Co 12:10)13 Es hat euch bisher nur menschliche Versuchung betroffen. Gott aber ist treu; er wird nicht zulassen, dass ihr über euer Vermögen versucht werdet, sondern er wird zugleich mit der Versuchung auch den Ausgang schaffen, sodass ihr sie ertragen könnt. (Sal 100:5; Sal 103:14; Jer 29:11; Dn 3:17; 1 Co 1:9; 2 Co 12:9; 1 Ts 5:24; Heb 10:23; Stg 5:11; 2 P 2:9)14 Darum, meine Geliebten, flieht vor dem Götzendienst! (Pr 18:10; 2 Co 6:17)15 Ich rede ja mit Verständigen; beurteilt ihr, was ich sage! (Job 34:2; 1 Co 13:11; 1 Co 14:20)16 Der Kelch des Segens, den wir segnen, ist er nicht [die] Gemeinschaft des Blutes des Christus? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht [die] Gemeinschaft des Leibes des Christus? (Mt 26:26; Lc 22:15; Jn 6:53; 1 Co 11:29)17 Denn es ist ein Brot, so sind wir, die Vielen, ein Leib; denn wir alle haben Teil an dem einen Brot. (Ro 12:5; 1 Co 12:12; 1 Co 12:27)18 Seht das Israel nach dem Fleisch! Stehen nicht die, welche die Opfer essen, in Gemeinschaft mit dem Opferaltar? (Lv 6:9; Lv 10:12; Dt 6:4; Is 45:4; Ro 9:4)19 Was sage ich nun? Dass ein Götze etwas sei, oder dass ein Götzenopfer etwas sei? (1 Co 8:4)20 Nein, sondern dass die Heiden das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, dass ihr in Gemeinschaft mit den Dämonen seid. (Lv 17:7; Sal 106:36; Ap 9:20)21 Ihr könnt nicht den Kelch des Herrn trinken und den Kelch der Dämonen; ihr könnt nicht am Tisch des Herrn teilhaben und am Tisch der Dämonen! (Dt 32:37; 2 Co 6:16; 1 Ti 4:1)22 Oder wollen wir den Herrn zur Eifersucht reizen? Sind wir etwa stärker als er? (Ex 20:5; Dt 32:21; Job 9:4; Sal 78:58)23 Es ist mir alles erlaubt — aber es ist nicht alles nützlich! Es ist mir alles erlaubt — aber es erbaut nicht alles! (1 Co 6:12; 1 Co 8:9; 1 Co 14:26)24 Niemand suche das Seine, sondern jeder das des anderen. (Ro 15:1; 1 Co 10:33; Flp 2:4)25 Alles, was auf dem Fleischmarkt angeboten wird, das esst, ohne um des Gewissens willen nachzuforschen; (1 Co 8:7; 1 Ti 4:4)26 denn »dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt«.[2] (Dt 10:14; Dt 10:17; Sal 24:1; Sal 50:12)27 Und wenn jemand von den Ungläubigen euch einlädt und ihr hingehen wollt, so esst alles, was euch vorgesetzt wird, und forscht nicht nach um des Gewissens willen. (Lc 10:7; 1 Co 8:7)28 Wenn aber jemand zu euch sagt: Das ist Götzenopferfleisch! — so esst es nicht, um dessen willen, der den Hinweis gab, und um des Gewissens willen, denn »dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt«. (Pr 14:16; 1 Co 8:10)29 Ich rede aber nicht von deinem eigenen Gewissen, sondern von dem des anderen; denn warum sollte meine Freiheit von dem Gewissen eines anderen gerichtet werden? (Ro 14:21)30 Und wenn ich es dankbar genieße, warum sollte ich gelästert werden über dem, wofür ich danke? (Ro 14:16)31 Ob ihr nun esst oder trinkt oder sonst etwas tut — tut alles zur Ehre Gottes! (Col 3:17; Col 3:23; 1 P 4:11)32 Gebt weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes einen Anstoß, (Ro 14:13; 1 Co 8:13; 2 Co 6:3; 2 Co 8:21)33 so wie auch ich in allen Stücken allen zu Gefallen lebe und nicht meinen Nutzen suche, sondern den der vielen, damit sie gerettet werden. (Ro 15:1; 1 Co 9:19)