Iosua 23

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Trecuse o lungă perioadă de când DOMNUL dăduse odihnă lui Israel din partea tuturor dușmanilor care‑l înconjurau, iar Iosua era bătrân și înaintat în vârstă.2 Atunci Iosua a chemat tot Israelul, – pe bătrânii lui, conducătorii lui, judecătorii lui și supraveghetorii lui –, și le‑a zis: „Eu sunt bătrân acum și înaintat în vârstă;3 voi ați văzut ce a făcut DOMNUL, Dumnezeul vostru, tuturor acestor neamuri, de dragul vostru, fiindcă Însuși DOMNUL, Dumnezeul vostru, a luptat pentru voi.4 Semințiilor voastre le‑am dat ca moștenire toate teritoriile acestor neamuri care au mai rămas, începând de la Iordan, toate neamurile pe care le‑am nimicit, până la Marea cea Mare[1], în partea de apus.5 Însuși DOMNUL, Dumnezeul vostru, le va alunga dinaintea voastră. El le va îndepărta dinaintea voastră, iar voi le veți lua țara în stăpânire, așa cum v‑a promis DOMNUL, Dumnezeul vostru.6 Adunați‑vă toată puterea ca să păziți și să împliniți toate cele scrise în Cartea Legii lui Moise, fără să vă abateți nici la dreapta, nici la stânga,7 astfel încât să nu vă amestecați cu neamurile acestea, care au rămas printre voi! Să nu amintiți numele dumnezeilor lor și să nu jurați pe numele lor! Să nu le slujiți și să nu vă închinați înaintea lor,8 ci să vă alipiți de DOMNUL, Dumnezeul vostru, așa cum ați făcut până în ziua aceasta.9 DOMNUL a alungat dinaintea voastră neamuri mari și puternice, astfel că nimeni nu a putut să vă stea împotrivă până în ziua aceasta.10 Un singur om dintre voi punea pe fugă o mie de dușmani, fiindcă Însuși DOMNUL, Dumnezeul vostru, lupta pentru voi, așa cum vă promisese.11 Vegheați deci cu luare-aminte asupra sufletelor voastre, ca să‑L iubiți pe DOMNUL, Dumnezeul vostru,12 căci dacă vă veți abate și vă veți alipi de rămășița acestor neamuri, care au rămas printre voi, dacă vă veți uni cu ele prin căsătorii și veți intra la ele și ele la voi[2],13 să știți că DOMNUL, Dumnezeul vostru, nu va mai alunga aceste neamuri dinaintea voastră. Ele vă vor fi atunci o cursă și un laț, vor fi ca un bici pe spatele vostru și ca niște spini în ochii voștri, până veți pieri din această țară bună, pe care v‑a dat‑o DOMNUL, Dumnezeul vostru.14 Iată că astăzi mă duc pe calea întregului pământ. Recunoașteți din toată inima și din tot sufletul vostru că nu a rămas neîmplinită niciuna din promisiunile bune pe care vi le‑a făcut DOMNUL, Dumnezeul vostru. Toate s‑au împlinit și nu a rămas neîmplinită nici măcar una.15 Însă așa cum DOMNUL, Dumnezeul vostru, a împlinit toate promisiunile bune pe care vi le‑a făcut, tot așa DOMNUL va aduce asupra voastră toate lucrurile rele despre care ați fost avertizați, până când veți fi nimiciți din țara aceasta bună, pe care v‑a dat‑o DOMNUL, Dumnezeul vostru.16 Dacă veți încălca legământul DOMNULUI, Dumnezeul vostru, pe care El vi l‑a poruncit și vă veți duce să slujiți altor dumnezei și să vă închinați înaintea lor, atunci DOMNUL Se va aprinde de mânie împotriva voastră și veți pieri repede din țara cea bună pe care v‑a dat‑o.“

Iosua 23

Lutherbibel 2017

de la Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und nach langer Zeit, als der HERR Israel Ruhe gegeben hatte vor allen seinen Feinden ringsumher und Josua nun alt und hochbetagt war, (Ios 13:1; Ios 21:44)2 berief er ganz Israel, seine Ältesten, Häupter, Richter und Amtleute und sprach zu ihnen: Ich bin alt und hochbetagt, (Ios 24:1)3 und ihr habt alles gesehen, was der HERR, euer Gott, getan hat an allen diesen Völkern vor euch her; denn der HERR, euer Gott, hat selber für euch gestritten.4 Seht, ich habe euch diese Völker, die noch übrig waren, durchs Los zugeteilt, einem jeden Stamm sein Erbteil, vom Jordan an alle Völker, die ich ausgerottet habe, bis zum großen Meer, wo die Sonne untergeht.5 Und der HERR, euer Gott, wird sie vor euch ausstoßen und vor euch vertreiben, und ihr werdet ihr Land in Besitz nehmen, wie euch der HERR, euer Gott, zugesagt hat.6 So seid nun ganz getrost, dass ihr haltet und tut alles, was geschrieben steht im Gesetzbuch des Mose, und nicht davon weicht, weder zur Rechten noch zur Linken, (Deut 5:32; Ios 1:7)7 auf dass ihr euch nicht mengt unter diese Völker, die noch übrig sind bei euch, und nicht anruft noch schwört bei dem Namen ihrer Götter noch ihnen dient noch sie anbetet, (Ex 23:13; Ex 23:24)8 sondern dem HERRN, eurem Gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt.9 Der HERR hat vor euch große und mächtige Völker vertrieben, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen Tag. (Lev 26:8; Ios 24:18)10 Ein Einziger von euch jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch zugesagt hat.11 Darum achtet ernstlich darauf um eures Lebens willen, dass ihr den HERRN, euren Gott, lieb habt. (Deut 6:5; Ios 22:5)12 Denn wenn ihr euch abwendet und diesen Völkern, die noch übrig sind, anhangt und euch mit ihnen verheiratet, dass ihr euch unter sie mengt und sie sich unter euch, (Ex 34:16; Deut 7:3)13 so wisst, dass der HERR, euer Gott, nicht mehr diese Völker vor euch vertreiben wird, sondern sie werden euch zum Fallstrick und Netz werden und zur Geißel an euren Seiten und zum Stachel in euren Augen, bis ihr ausgerottet seid aus diesem guten Land, das euch der HERR, euer Gott, gegeben hat. (Num 33:55; Deut 7:16; Jud 2:3)14 Siehe, ich gehe heute dahin wie alle Welt; und ihr sollt wissen von ganzem Herzen und von ganzer Seele, dass nichts dahingefallen ist von all den guten Worten, die der HERR, euer Gott, euch zugesagt hat. Es ist alles gekommen und nichts dahingefallen. (Ios 21:45)15 Wie nun all das gute Wort gekommen ist, das der HERR, euer Gott, euch zugesagt hat, so wird der HERR auch über euch kommen lassen all das böse Wort, bis er euch vertilgt hat aus diesem guten Lande, das euch der HERR, euer Gott, gegeben hat. (Deut 28:15)16 Wenn ihr übertretet den Bund des HERRN, eures Gottes, den er euch geboten hat, und hingeht und andern Göttern dient und sie anbetet, so wird der Zorn des HERRN über euch entbrennen, und ihr werdet bald ausgerottet sein aus dem guten Land, das er euch gegeben hat.