Genesa 5

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Aceasta este cartea istoriei[1] lui Adam. În ziua în care l‑a creat Dumnezeu pe om[2], l‑a făcut după asemănarea lui Dumnezeu. (Gen 2:4)2 I‑a creat bărbat și femeie. În ziua în care i‑a creat, i‑a binecuvântat și le‑a pus numele de „om[3]“.3 La vârsta de o sută treizeci de ani, lui Adam i s‑a născut un fiu după asemănarea sa, după chipul său, iar el i‑a pus numele Set.4 După nașterea lui Set, Adam a mai trăit opt sute de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.5 Astfel, toate zilele pe care le‑a trăit Adam au fost nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.6 La vârsta de o sută cinci ani, lui Set i s‑a născut Enoș.7 După nașterea lui Enoș, Set a mai trăit opt sute șapte ani și i s‑au mai născut fii și fiice.8 Astfel, toate zilele lui Set au fost nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.9 La vârsta de nouăzeci de ani, lui Enoș i s‑a născut Chenan.10 După nașterea lui Chenan, Enoș a mai trăit opt sute cincisprezece ani și i s‑au mai născut fii și fiice.11 Astfel, toate zilele lui Enoș au fost nouă sute cinci ani; apoi a murit.12 La vârsta de șaptezeci de ani, lui Chenan i s‑a născut Mahalalel.13 După nașterea lui Mahalalel, Chenan a mai trăit opt sute patruzeci de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.14 Astfel, toate zilele lui Chenan au fost nouă sute zece ani; apoi a murit.15 La vârsta de șaizeci și cinci de ani, lui Mahalalel i s‑a născut Iared.16 După nașterea lui Iared, Mahalalel a mai trăit opt sute treizeci de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.17 Astfel, toate zilele lui Mahalalel au fost opt sute nouăzeci și cinci de ani; apoi a murit.18 La vârsta de o sută șaizeci și doi de ani, lui Iared i s‑a născut Enoh.19 După nașterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.20 Astfel, toate zilele lui Iared au fost nouă sute șaizeci și doi de ani; apoi a murit.21 La vârsta de șaizeci și cinci de ani, lui Enoh i s‑a născut Metușelah.22 După nașterea lui Metușelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.23 Astfel, toate zilele lui Enoh au fost de trei sute șaizeci și cinci de ani.24 Enoh a umblat cu Dumnezeu. Apoi n‑a mai fost găsit, pentru că Dumnezeu l‑a luat.25 La vârsta de o sută optzeci și șapte de ani, lui Metușelah i s‑a născut Lameh.26 După nașterea lui Lameh, Metușelah a mai trăit șapte sute optzeci și doi de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.27 Astfel, toate zilele lui Metușelah au fost nouă sute șaizeci și nouă de ani; apoi a murit.28 La vârsta de o sută optzeci și doi de ani, lui Lameh i s‑a născut un fiu29 căruia i‑a pus numele Noe[4], zicând: „Acesta ne va mângâia în lucrul și durerea mâinilor noastre, care vin din pământul pe care l‑a blestemat DOMNUL.“30 După nașterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci și cinci de ani și i s‑au mai născut fii și fiice.31 Astfel, toate zilele lui Lameh au fost șapte sute șaptezeci și șapte de ani; apoi a murit.32 La vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s‑au născut Sem, Ham și Iafet.

Genesa 5

Lutherbibel 2017

de la Deutsche Bibelgesellschaft
1 Dies ist das Buch von Adams Geschlecht. Als Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes (Gen 1:26; 1 Cro 1:1; Lu 3:37)2 und schuf sie als Mann und Frau und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch«[1] zur Zeit, da sie geschaffen wurden.3 Und Adam war 130 Jahre alt und zeugte einen Sohn, ihm gleich und nach seinem Bilde, und nannte ihn Set; (Ps 51:7; 1 Cor 15:49)4 und lebte danach 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,5 dass sein ganzes Alter ward 930 Jahre, und starb.6 Set war 105 Jahre alt und zeugte Enosch7 und lebte danach 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,8 dass sein ganzes Alter ward 912 Jahre, und starb.9 Enosch war 90 Jahre alt und zeugte Kenan10 und lebte danach 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,11 dass sein ganzes Alter ward 905 Jahre, und starb.12 Kenan war 70 Jahre alt und zeugte Mahalalel13 und lebte danach 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,14 dass sein ganzes Alter ward 910 Jahre, und starb.15 Mahalalel war 65 Jahre alt und zeugte Jered16 und lebte danach 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,17 dass sein ganzes Alter ward 895 Jahre, und starb.18 Jered war 162 Jahre alt und zeugte Henoch19 und lebte danach 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,20 dass sein ganzes Alter ward 962 Jahre, und starb.21 Henoch war 65 Jahre alt und zeugte Metuschelach.22 Und Henoch wandelte mit Gott. Und nachdem er Metuschelach gezeugt hatte, lebte er 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter, (Gen 6:9)23 dass sein ganzes Alter ward 365 Jahre.24 Und Henoch wandelte mit Gott und ward nicht mehr gesehen, denn Gott hatte ihn entrückt. (2 Re 2:11; Ev 11:5)25 Metuschelach war 187 Jahre alt und zeugte Lamech26 und lebte danach 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,27 dass sein ganzes Alter ward 969 Jahre, und starb.28 Lamech war 182 Jahre alt und zeugte einen Sohn29 und nannte ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unserer Arbeit und der Mühsal unserer Hände auf dem Acker, den der HERR verflucht hat. (Gen 3:17)30 Danach lebte er 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,31 dass sein ganzes Alter ward 777 Jahre, und starb.32 Noah war 500 Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Jafet.