Proverbele 16

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Intențiile inimii aparțin omului, dar răspunsul limbii este de la DOMNUL.2 Toate căile unui om sunt curate în ochii lui, dar Cel Care cercetează duhurile este DOMNUL.3 Încredințează‑ți DOMNULUI lucrările, și îți vor reuși planurile.4 DOMNUL a făcut totul pentru un scop, chiar și pe cel nelegiuit pentru ziua nenorocirii.5 Orice inimă mândră este o urâciune înaintea DOMNULUI; în mod sigur ea nu va rămâne nepedepsită.6 Prin îndurare și credincioșie este ispășită nelegiuirea, și prin teama de DOMNUL se îndepărtează omul de la rău.7 Când DOMNULUI Îi sunt plăcute căile unui om, îi face chiar și pe dușmanii lui să trăiască în pace cu el.8 Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât mari venituri cu nedreptate!9 Inima omului își plănuiește calea, dar DOMNUL îi îndrumă pasul.10 Sentința divină[1] este pe buzele regelui; gura lui nu va fi necredincioasă la judecată.11 Cântarul și talerele judecății sunt de la DOMNUL; toate greutățile din sac sunt lucrarea Lui.12 Este o urâciune pentru regi să facă răul, căci prin dreptate se întărește tronul.13 Buzele drepte sunt plăcute regilor și cel ce spune adevărul este iubit.14 Mânia regelui este mesagerul morții, dar omul înțelept o va potoli.15 Seninătatea feței regelui înseamnă viață și bunăvoința lui este ca un nor de ploaie târzie[2].16 Mai bună este dobândirea înțelepciunii decât a aurului și obținerea priceperii decât a argintului.17 Calea celor drepți este să se îndepărteze de rău; cine își păzește calea își păzește viața.18 Mândria merge înaintea distrugerii și un duh arogant merge înaintea căderii.19 Mai bine să fii smerit în duh printre cei săraci, decât să împarți prada cu cei mândri.20 Cine ia seama la Cuvânt găsește ce este bine și oricine se încrede în DOMNUL este fericit!21 Cel cu inima înțeleaptă este numit priceput, și dulceața buzelor sporește învățătura.22 Chibzuința este un izvor de viață pentru cei ce o au, dar disciplinarea nebunilor este o nebunie.23 Inima celui înțelept îi îndrumă gura cu înțelepciune și pe buzele lui sporește învățătura.24 Cuvintele plăcute sunt un fagure de miere, dulci pentru suflet și vindecătoare pentru oase.25 Există o cale ce pare dreaptă înaintea omului, dar la sfârșitul ei sunt căile morții.26 Pofta de mâncare a muncitorului este în folosul său, căci foamea lui îl îndeamnă la lucru.27 Omul de nimic scoate la suprafață răul, și vorbirea lui este ca un foc dogoritor.28 Omul care spune lucruri pervertite răspândește discordii și un bârfitor dezbină pe cei mai buni prieteni.29 Omul violent își amăgește semenul și‑l conduce pe o cale care nu este bună.30 Cel ce închide ochii, ca să plănuiască lucruri pervertite, cel ce‑și mușcă buzele, a și dus la îndeplinire răul.31 Perii albi sunt o coroană frumoasă; ea se găsește pe calea dreptății.32 Mai valoros este cel încet la mânie decât cel viteaz și cel care‑și stăpânește duhul – decât cel care cucerește o cetate.33 Se aruncă sorțul în poală, dar orice decizie este de la DOMNUL.

Proverbele 16

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge. (Prov 16:9)2 Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister. (Prov 21:2)3 Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen. (Ps 37:5)4 Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils.5 Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft.6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus.7 Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm.8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht. (Prov 15:16)9 Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt. (Prov 16:1)10 Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt.11 Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel. (Prov 11:1)12 Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit.13 Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man.14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen.15 Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr.16 Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber.17 Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.18 Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall. (Prov 11:2)19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen.20 Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut.21 Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung.22 Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst.23 Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.24 Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib.25 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. (Prov 14:12)26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an.27 Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer.28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde.29 Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.30 Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht. (Prov 6:13; Prov 10:10)31 Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.32 Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert.33 Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN. (Prov 18:18)