Psalmi 81

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Strigați de bucurie către Dumnezeu, Tăria noastră! Strigați de veselie către Dumnezeul lui Iacov![1] (Ps 8:1)2 Înălțați o cântare, sunați din tamburine, din lira cea plăcută și din harfă[2].3 Suflați din trâmbiță[3] la lună nouă[4], la lună plină, în ziua sărbătorii noastre. (Num 28:11; Ps 47:5)4 Căci aceasta este o hotărâre pentru Israel, o judecată din partea Dumnezeului lui Iacov.5 Mărturia aceasta i‑a dat‑o lui Iosif, când a ieșit împotriva țării Egiptului. Atunci am auzit un glas pe care nu‑l cunoșteam:6 „I‑am îndepărtat povara de pe umăr, mâinile lui nu mai țin coșul.7 La necaz ai strigat, iar Eu te‑am salvat; ți‑am răspuns de lângă locul tainic al tunetului, te‑am încercat la apele Meriba. Selah8 Ascultă, poporul Meu, și te voi sfătui! O, Israel, de M‑ai asculta!9 Să nu se găsească la tine niciun dumnezeu străin! Să nu te închini niciunui zeu!10 Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul tău! Eu te‑am adus din țara Egiptului! Deschide‑ți gura și ți‑o voi umple!11 Dar poporul Meu n‑a ascultat de glasul Meu, Israel nu M‑a dorit.12 Atunci i‑am lăsat în voia inimii lor încăpățânate; au trăit după propriile lor sfaturi.13 O, dacă M‑ar asculta poporul Meu, dacă ar umbla Israel pe căile Mele!14 Imediat i‑aș supune pe dușmanii săi și Mi‑aș întoarce mâna împotriva vrăjmașilor săi.15 Cei ce‑L urăsc pe DOMNUL ar da înapoi în fața Lui. Fie‑le pedeapsa[5] pe vecie!16 Pe Israel însă l‑aș hrăni cu cel mai bun grâu și l‑aș sătura cu miere din stâncă!“

Psalmi 81

Elberfelder Bibel

de la SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Nach der Gittit. Von Asaf. (Ps 8:1; Ps 50:1)2 Jubelt Gott zu, unserer Stärke! Jauchzt dem Gott Jakobs! (Ps 59:17)3 Hebt an den Gesang, und lasst das Tamburin ertönen, die liebliche Zither samt der Harfe! (Ps 33:2; Ps 149:3)4 Stoßt am Neumond in das Horn, am Vollmond zum Tag unseres Festes! (Num 10:10)5 Denn eine Ordnung für Israel ist dies, eine Verordnung des Gottes Jakobs.6 Er setzte es ein als ein Zeugnis in Josef, als er auszog gegen das Land Ägypten. Eine Sprache höre ich, die ich ⟨bisher⟩ nicht kannte: (Ps 112:4; Ps 114:1)7 Ich habe von der Last befreit seine Schulter, seine Hände lösten sich vom Tragkorb. (Ex 6:6; Ex 20:2; Deut 5:6; Ier 16:14)8 In der Bedrängnis riefst du, und ich befreite dich. Ich antwortete dir im Donnergewölk. Ich prüfte dich am Wasser von Meriba. // (Ex 17:7; Ex 19:16; Num 20:13)9 Höre, mein Volk, ich will dich warnen. Israel, wenn du mir doch gehorchtest! (Ex 15:26; Ps 50:7)10 Es soll kein fremder Gott bei dir sein, und du sollst nicht anbeten einen Gott des Auslands. (Ex 20:3; Deut 5:7; Ios 24:23)11 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus dem Land Ägypten herausgeführt hat. Tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen. (Ex 6:6; Ex 20:2; Deut 5:6; Ier 16:14)12 Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist mir nicht willig gewesen. (Os 9:17)13 Da gab ich sie dahin in die Verstocktheit ihres Herzens. Sie wandelten nach ihren Ratschlägen. (Prov 1:31; Ioan 12:40; Fapte 7:42; Ro 1:24)14 Dass mein Volk auf mich hörte, Israel in meinen Wegen wandelte! (Deut 10:12; Is 48:18)15 Bald würde ich ihre Feinde beugen, meine Hand wenden gegen ihre Bedränger. (Lev 26:3)16 Die den HERRN hassen, würden ihm ⟨Ergebung⟩ heucheln, ihre[1] Zeit würde ewig sein. (Deut 5:29; Ps 18:45)17 Mit dem besten[2] Weizen würde ich[3] es speisen, und mit Honig aus dem Felsen würde ich es sättigen. (Deut 32:13; Ps 147:14)