de la Biblica1Pavel și Timotei, robi ai lui Cristos Isus, către toți sfinții în Cristos Isus care sunt în Filipi, împreună cu episcopii[1] și cu diaconii:2har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!
Mulțumire și rugăciune
3Îi mulțumesc Dumnezeului meu în fiecare aducere-aminte cu privire la voi.4Întotdeauna, în orice rugăciune a mea pentru voi toți, mă rog cu bucurie5pentru părtășia voastră la Evanghelie[2], din prima zi și până acum,6fiind convins de însuși acest lucru, că Acela Care a început în voi o bună lucrare, o va termina până în ziua lui Cristos Isus.7Este drept să mă gândesc în acest fel la voi toți, fiindcă vă port în inima mea și, atât în lanțurile mele, cât și în apărarea și întărirea Evangheliei, voi toți sunteți părtași ai acestui har împreună cu mine.8Căci martor îmi este Dumnezeu că tânjesc după voi toți cu simțămintele lui Cristos Isus[3].9Și aceasta mă rog, ca dragostea voastră să crească din ce în ce mai mult în cunoaștere și orice pricepere,10ca să aprobați lucrurile alese, pentru a fi curați și fără vină în ziua lui Cristos,11plini de rodul dreptății, prin Isus Cristos, spre slava și lauda lui Dumnezeu.
Lanțurile lui Pavel și înaintarea Evangheliei
12Vreau să știți, fraților, că lucrurile care mi s‑au întâmplat au ajutat, mai degrabă, la înaintarea Evangheliei.13Astfel, prin toată garda palatului[4] și printre toți ceilalți au devenit cunoscute lanțurile mele pentru Cristos,14iar cei mai mulți dintre frați, încrezători în Domnul datorită[5] lanțurilor mele, au și mai mare îndrăzneală să vestească fără teamă Cuvântul.15Este adevărat că unii Îl proclamă pe Cristos din invidie și ceartă, iar alții din bunăvoință.16Aceștia din urmă Îl proclamă din dragoste, știind că am fost pus aici pentru apărarea Evangheliei.17Dar ceilalți Îl proclamă pe Cristos din ambiție egoistă[6], nu în mod sincer, ci gândind să mai adauge un necaz la lanțurile mele. (Filip 2:3)18Și ce? Indiferent în ce fel, fie în prefăcătorie, fie în adevăr, Cristos este proclamat și de acest lucru mă bucur. Da, și mă voi bucura.19Căci știu că lucrul acesta va duce la eliberarea mea, prin rugăciunile voastre și prin ajutorul Duhului lui Isus Cristos,20potrivit cu așteptarea mea fierbinte și speranța mea că nu voi fi făcut de rușine în nimic, ci, cu toată îndrăzneala, ca întotdeauna, Cristos va fi înălțat în trupul meu și acum, fie prin viața mea, fie prin moartea mea.21Căci pentru mine a trăi este Cristos, iar a muri este un câștig.22Dar dacă trebuie să mai trăiesc în trup, acesta este rodul lucrării mele; totuși, nu știu ce să aleg.23Sunt strâns din două părți: am dorința să plec și să fiu împreună cu Cristos, căci este cu mult mai bine,24dar, pentru voi, este mai de folos să rămân în trup.25Fiind convins de aceasta, știu că voi rămâne și voi continua să trăiesc alături de voi toți pentru înaintarea și bucuria voastră în credință,26pentru ca, prin venirea mea din nou la voi, lauda voastră în Cristos Isus să sporească datorită mie.27Numai trăiți‑vă viața[7] într‑un mod vrednic de Evanghelia lui Cristos, pentru ca, fie că vin și vă văd, fie că sunt departe, să aud despre voi că rămâneți tari într‑un singur duh, luptând într‑un singur suflet pentru credința Evangheliei,28fără să vă lăsați înspăimântați în niciun fel de împotrivitorii voștri. Lucrul acesta este pentru ei o dovadă a pierzării lor, însă a mântuirii voastre, și aceasta de la Dumnezeu.29Căci vouă, datorită[8] lui Cristos, vi s‑a dat harul nu numai să credeți în El, ci să și suferiți pentru El,30întrucât aveți de dus aceeași luptă pe care ați văzut‑o la mine și pe care auziți că o mai duc și acum.
Filipeni 1
Библия, синодално издание
de la Bulgarian Bible Society1Павел и Тимотей, раби Иисус Христови, – до всички в Христа Иисуса светии, които се намират във Филипи, с епископи и дякони:2благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.3Благодаря на моя Бог, колчем си спомня за вас, (1 Tes 1:2)4(като винаги във всяка моя молитва се моля с радост за всинца ви,)5именно, за вашето участие в благовестието от първия ден дори досега,6като съм уверен в това, че Тоя, Който почна у вас доброто дело, ще го върши дори до деня на Иисуса Христа, (Ioan 6:29; 1 Tes 1:3)7както е и право да мисля това за всинца ви, защото ви имам на сърце, и кога съм в окови, и кога защищавам и утвърждавам благовестието, понеже всички вие ми сте съучастници в благодатта.8Бог ми е свидетел, колко много обичам всинца ви с любовта Иисус Христова.9И моля се, щото вашата любов все повече и повече да изобилва чрез познание и разбиране на всичко,10за да различавате, що е по-добро, та да бъдете чисти и без препънка в деня Христов, (1 Tes 5:23)11изпълнени с плодове на правда, дарувани чрез Иисуса Христа, за слава и похвала Божия. (Mat 5:16; Ioan 15:8)12Желая, братя, да знаете, че тия неща, които ми се случиха, спомогнаха за поголям успех на благовестието,13тъй че моите в Христа окови станаха известни на цялата претория и на всички други, (Fapte 21:11)14и повечето от братята на Господа, насърчени от моите окови, почнаха по-смело, без страх да проповядват словото Божие. (Ef 3:13)15Някои, наистина, от завист и обич към препирня, проповядват Христа, а други – от добро разположение. (2 Cor 2:17)16Едните от желание да се препират проповядват Христа нечисто, като мислят, че увеличават тежината на оковите ми;17другите пък проповядват от любов, като знаят, че аз съм поставен да защищавам благовестието.18Но що от това? Както и да бъде, било престорено, било искрено, Христос се проповядва; затова се радвам, и ще се радвам,19защото зная, че това ще ми послужи за спасение с вашата молитва и чрез съдействие на Духа Иисус Христов,20според както очаквам с нетърпение и се надявам, че в нищо не ще се посрамя, но при всяко дръзновение, както винаги, и сега ще се възвеличи Христос в тялото ми – било чрез живот, било чрез смърт.21Защото за мене животът е Христос, а смъртта – придобивка. (Gal 2:20)22Ако ли живеенето ми в плът принася плод на делото, то кое да предпочета, не зная.23Обладават ме и двете: желая да се освободя и да бъда с Христа, защото това е много по-добро; (2 Cor 5:8)24но да оставам в плътта е потребно за вас.25И аз това с увереност зная, че ще остана и ще пребъда с всички ви за ваш успех и радост във вярата,26та похвалата ви в Христа Иисуса да се умножава чрез мене, кога дойда повторно при вас. (2 Cor 1:14; Filip 2:16)27Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра, (Ef 4:1; Col 1:10; 1 Tes 2:12)28и не се стряскайте в нищо от противниците: това е тям доказателство за погибел, а вам – за спасение. И това е от Бога, (Lu 12:4)29защото вам е дарувано заради Христа не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него, (Fapte 5:41)30като се подвизавате със същия подвиг, какъвто видяхте у мене и сега чувате за мене. (1 Tes 2:2)