Псалом 12

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.2 Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?3 Как долго мне муку в душе носить[1] и целыми днями крушить болью сердце? Как долго моему врагу надо мной кичиться?4 Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой. Глаза мои просветли, чтобы мне не уснуть смертным сном,5 чтобы враг не сказал: «Я его превозмог» – и когда я паду, не радовались бы недруги мои.6 Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.

Псалом 12

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Auf der Scheminith. Ein Psalm Davids. (Пс 6:1)2 Hilf, HERR; denn der Getreue ist dahin, die Treuen sind verschwunden unter den Menschenkindern! (3Цар 17:18; Ис 59:15; Мих 7:2; 2Пет 2:9)3 Sie erzählen Lügen, jeder seinem Nächsten; mit schmeichelnder Lippe, mit hinterhältigem Herzen reden sie. (Пс 55:22; Ис 59:3; Иер 9:8)4 Der HERR möge ausrotten alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die großtuerisch redet, (Иов 32:21; Пс 31:19)5 sie, die sagen: »Wir wollen mit unserer Zunge herrschen, unsere Lippen stehen uns bei! Wer ist unser Herr?« — (Иер 2:31; Иер 18:18; Лк 19:14; Иак 3:5)6 »Weil die Elenden unterdrückt werden und die Armen seufzen, so will ich mich nun aufmachen«, spricht der HERR; »ich will den ins Heil versetzen, der sich danach sehnt!« (Исх 3:7; Пс 3:9; Пс 10:12; Пс 44:27; Зах 2:17)7 Die Worte des HERRN sind reine Worte, in irdenem Tiegel geschmolzenes Silber, siebenmal geläutert. (Пс 18:31; Пс 119:9; Пс 119:140; Ин 15:3; 1Пет 2:2)8 Du, o HERR, wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! (Ин 17:15; 2Фес 3:3; Откр 3:10)9 Es laufen überall Gottlose herum, wenn die Niederträchtigkeit sich der Menschenkinder bemächtigt. (Прит 28:12)