Псалом 13

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.2 Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.3 Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного.4 Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Господа не призывает?5 Там их охватит страх, потому что Бог на стороне праведных.6 Вы осмеяли надежды нищих, но прибежище их – Господь.7 О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Господь восстановит Свой народ, пусть ликует Иаков и радуется Израиль!

Псалом 13

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2 Wie lange, o HERR, willst du mich ganz vergessen? Wie lange verbirgst du dein Angesicht vor mir? (Пс 6:4; Пс 10:1; Пс 44:25; Пс 77:8; Пс 77:10; Пс 94:3; Плач 5:20)3 Wie lange soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen tragen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind sich über mich erheben? (Иов 7:17; Пс 42:10; Пс 88:10)4 Schau her und erhöre mich, o HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, dass ich nicht in den Todesschlaf versinke, (Пс 11:4; Пс 19:9; Пс 80:15; Пс 84:10; Пс 119:18; Иер 51:57; Еф 1:18; Еф 5:14)5 dass mein Feind nicht sagen kann: »Ich habe ihn überwältigt«, und meine Widersacher nicht frohlocken, weil ich wanke! (Пс 25:2; Пс 38:17)6 Ich aber vertraue auf deine Gnade; mein Herz soll frohlocken in deinem Heil. Ich will dem HERRN singen, weil er mir wohlgetan hat! (Исх 15:1; Пс 2:12; Пс 9:15; Пс 37:4; Пс 59:17; Ис 25:9; Ис 26:4; Ис 33:2; Лк 2:29; Кол 3:16; 2Тим 1:12)