1Человек, рожденный от женщины, скуден днями, но скорбью сыт.2Он, как цветок, прорастает и вянет. Ускользает, как тень, не задерживается.3И на нем задержал Ты взгляд? И его[1] Ты на суд ведешь?4Кто выведет чистое из нечистого? Никто!5Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал, и поставил рубеж, который он не преступит,6то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое, пусть он, как батрак, порадуется своим дням.
Иов жалуется, что Бог разрушает его надежду жить
7Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживет и снова пустит побеги.8Пусть корни его одряхлели в земле, и пень омертвел в пыли,9чуть почует воду – расцветет, пустит ветви, как молодое растение.10А человек умрет и исчезнет, испустит дух, и где он?11Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,12так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса – не проснется и от сна своего не встанет.13О если бы Ты укрыл меня в мире мертвых, спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев! О если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!14Когда человек умрет, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придет мое избавление[2].15Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя.16Тогда Ты считал бы мои шаги, но греха моего не выискивал бы;17накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.18Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места,19как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.20Ты теснишь его до конца, и он уходит; Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.21В чести ли дети его, он не знает; обижают ли их, не видит.22Он лишь чувствует: тело его болит и плачет лишь о себе.
Иова 14
Lutherbibel 2017
от Deutsche Bibelgesellschaft1Der Mensch, vom Weibe geboren, lebt kurze Zeit und ist voll Unruhe,2geht auf wie eine Blume und welkt, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. (Пс 90:5)3Doch du tust deine Augen über einen solchen auf, dass du mich vor dir ins Gericht ziehst.4Kann wohl ein Reiner kommen von Unreinen? Auch nicht einer! (Пс 14:3)5Sind seine Tage bestimmt, steht die Zahl seiner Monde bei dir und hast du ein Ziel gesetzt, das er nicht überschreiten kann: (Пс 31:16; Пс 39:5)6so blicke doch weg von ihm, damit er Ruhe hat, bis sein Tag kommt, auf den er sich wie ein Tagelöhner freut. (Иов 7:1)7Denn ein Baum hat Hoffnung, auch wenn er abgehauen ist; er kann wieder ausschlagen, und seine Schösslinge bleiben nicht aus.8Ob seine Wurzel in der Erde alt wird und sein Stumpf im Staub erstirbt,9so grünt er doch wieder vom Geruch des Wassers und treibt Zweige wie eine junge Pflanze.10Stirbt aber ein Mann, so ist er dahin; kommt ein Mensch um – wo ist er?11Wie Wasser ausläuft aus dem See, und wie ein Strom versiegt und vertrocknet,12so ist ein Mensch, wenn er sich niederlegt, er wird nicht wieder aufstehen; er wird nicht aufwachen, solange der Himmel bleibt, noch von seinem Schlaf erweckt werden. (Иов 7:10)13Ach dass du mich im Totenreich verwahren und verbergen wolltest, bis dein Zorn sich legt, und mir eine Frist setzen und dann an mich denken wolltest! (Ис 26:20)14Meinst du, einer stirbt und kann wieder leben? Alle Tage meines Dienstes wollte ich harren, bis meine Ablösung kommt.15Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände.16Dann würdest du meine Schritte zählen und nicht achtgeben auf meine Sünde.17Du würdest meine Übertretung in ein Bündlein versiegeln und meine Schuld übertünchen. (Ос 13:12)18Doch ein Berg kann zerfallen und vergehen und ein Fels von seiner Stätte weichen,19Wasser wäscht Steine weg, und seine Fluten schwemmen die Erde weg: so machst du die Hoffnung des Menschen zunichte. (Рим 5:5)20Du überwältigst ihn für immer, dass er davon muss, entstellst sein Antlitz und lässt ihn dahinfahren.21Sind seine Kinder in Ehren, das weiß er nicht, oder ob sie verachtet sind, das wird er nicht gewahr.22Nur sein eigenes Fleisch macht ihm Schmerzen, und nur um ihn selbst trauert seine Seele.