Бог не наказывает Иова так, как он этого заслуживает
1Тогда ответил Цофар из Наамы:2– Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?3Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?4Ты говоришь: «Учение мое верно, и чист я в Твоих глазах».5О, если бы Бог ответил, отверз бы против тебя уста6и сокровенную мудрость тебе открыл, ведь двулика подлинная премудрость[1]. Знай же, что часть твоих грехов Бог предал забвению.
Мудрость Божья непостижима
7Можешь ли Божьи глубины постигнуть? До конца ли познаешь Всемогущего?8Он выше небес – что ты сможешь сделать? Глубже мира мертвых – что ты сможешь узнать?9Их мера длиннее земли, шире моря.10Если пройдет Он, бросит в темницу и созовет суд – кто Ему помешает?11Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло – неужели оставит его без внимания?12Но глупец наберется ума лишь тогда, когда дикий осел переродится в человека[2].
Бог вознаградит Иова, если он покается
13Но если ты сердце Ему отдашь и руки к Нему прострешь,14если грех, что в руке у тебя, отбросишь и прогонишь порок из своих шатров,15то поднимешь лицо свое без стыда, встанешь прямо и не будешь бояться.16Тогда ты несчастье свое забудешь, будешь помнить о нем, как об утекшей воде.17Жизнь твоя станет яснее полдня, а тьму рассеет заря.18Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; ты огражден[3], – будешь спать безопасно.19Ляжешь, и никто тебя не устрашит, и многие будут заискивать перед тобой.20А глаза нечестивых померкнут, и убежища им не будет. Их надежда – что предсмертный вздох.
1Da hob Zofar von Naama an und sprach:2Soll ohne Antwort bleiben, der viele Worte macht? Muss denn ein Schwätzer immer recht haben?3Müssen Männer zu deinem leeren Gerede schweigen, dass du spottest und niemand dich beschämt?4Du sprichst: »Meine Rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen Augen.« (Иов 9:21; Иов 10:7)5Ach dass Gott mit dir redete und täte seine Lippen auf6und zeigte dir die Tiefen der Weisheit – denn sie ist zu wunderbar für jede Erkenntnis –, damit du weißt, dass er noch nicht an alle deine Sünden denkt. (Пс 51:8)7Meinst du, du kannst die Tiefen Gottes ergründen oder die Grenze des Allmächtigen erforschen?8Er ist höher als der Himmel: Was willst du tun?, tiefer als die Unterwelt: Was kannst du wissen?,9länger als die Erde und breiter als das Meer:10Wenn er daherfährt und gefangen legt und Gericht hält – wer will’s ihm wehren?11Denn er kennt die heillosen Leute; er sieht den Frevel und sollte es nicht merken?12Kann ein Hohlkopf verständig werden, kann ein junger Wildesel als Mensch zur Welt kommen?13Wenn aber du dein Herz auf ihn richtest und deine Hände zu ihm ausbreitest –14wenn Frevel in deiner Hand ist, entferne ihn, und lass in deinen Zelten kein Unrecht wohnen –,15so könntest du dein Antlitz aufheben ohne Tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.16Dann würdest du alle Mühsal vergessen und so wenig daran denken wie an Wasser, das verrinnt,17und dein Leben würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstre würde ein lichter Morgen werden,18und du könntest Zuversicht haben, weil es Hoffnung gibt, du wärest geborgen und könntest in Sicherheit schlafen, (Пс 4:9)19würdest ruhen und niemand würde dich aufschrecken, und viele würden deine Gunst erbitten.20Aber die Augen der Frevler werden verschmachten, und sie werden nicht entrinnen können, und als ihre Hoffnung bleibt, das Leben auszuhauchen. (Иов 8:14)