Псалом 7

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Плачевная песнь[1] Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.2 Господи, мой Боже, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя.4 Господи, мой Боже, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках,5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза7 Господи, восстань в гневе Своем, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты заповедал!8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь[2] над ними на высоте.9 Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний.10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.12 Бог – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.13 Если кто[3] не раскается, Он наточит Свой меч, согнет лук и оснастит его тетивой,14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.15 Кто несчастье зачал и носит под сердцем беду, тот разрешится от бремени ложью.16 Кто рыл и выкопал яму, сам в нее упадет.17 Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость.18 Восславлю Господа: праведен Он, воспою хвалу имени Господа Всевышнего[4].

Псалом 7

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Оплакване на Давид, което той пя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб уповавам; спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави; (Пс 31:15)2 да не би да скъса като лъв душата ми и я раздере, без да се намери избавител. (Пс 50:22; Ис 38:13)3 ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил аз това – ако има в ръцете ми беззаконие, (1Цар 24:11; 2Цар 16:7; 2Цар 16:8)4 ако съм въздал зло на онзи, който беше в мир с мен, или съм обрал онзи, който без причина ме преследва, (1Цар 24:7; 1Цар 26:9)5 то нека неприятелят подгони душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и нека повали в пръстта славата ми. (Села.)6 Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си; повдигни се срещу яростта на противниците ми и се събуди заради мене, Ти, Който си отредил съда. (Пс 44:23; Пс 94:2)7 И нека събраните племена Те обикалят; и Ти се върни да седнеш нависоко над тях.8 ГОСПОД съди племената; съди и мене, ГОСПОДИ, според правдата ми; и според моето незлобие нека ми бъде. (Пс 18:20; Пс 35:24)9 Нека се спре вече беззаконието на нечестивите; а праведния утвърди Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и това, което е вътре. (1Цар 16:7; 1Пар 28:9; Пс 139:1; Иер 11:20; Иер 17:10; Иер 20:12; Откр 2:23)10 Моята защита е в Бога, Който избавя онези, които са с право сърце. (Пс 125:4)11 Бог е праведен съдия. Да! Бог, Който се гневи всеки ден на нечестивия.12 Ако не се обърне нечестивият, Той ще изостри меча Си; опънал и приготвил е лъка Си. (Втор 32:41)13 Приготвил е против него и смъртоносни оръдия; прави стрелите Си огнени стрели. (Втор 32:23; Втор 32:42; Пс 64:7)14 Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, зачева нечестие и ражда лъжа. (Иов 15:35; Ис 33:11; Ис 59:4; Иак 1:15)15 Изкопал е ров и го е направил дълбок; но той сам ще падне в ямата, която е изкопал. (Есф 7:10; Иов 4:8; Пс 9:15; Пс 10:2; Пс 35:8; Пс 94:23; Пс 141:10; Прит 5:22; Прит 26:27; Еккл 10:8)16 Нечестието му ще се върне върху неговата глава и насилието му ще слезе върху неговото теме. (3Цар 2:32; Есф 9:25; Гал 6:7)17 Аз ще хваля ГОСПОДА за Неговата правда и ще възпявам името на Всевишния ГОСПОД.