1Preghiera di Davide. Porgi orecchio, Signore, e rispondimi, perché io sono povero e bisognoso.2Proteggi l’anima mia, perché ti amo. Dio mio, salva il tuo servo che confida in te!3Abbi pietà di me, Signore, perché io grido a te tutto il giorno.4Rallegra l’anima del tuo servo, perché a te, Signore, io elevo l’anima mia.5Poiché tu, o Signore, sei buono, pronto a perdonare e misericordioso verso quanti t’invocano.6Porgi orecchio, Signore, alla mia preghiera e sii attento alla voce delle mie suppliche.7Io t’invoco nel giorno della mia angustia, perché tu mi risponderai.8Non c’è nessuno pari a te fra gli dèi, o Signore, e non ci sono opere pari alle tue.9Tutte le nazioni che hai fatte verranno a prostrarsi davanti a te, Signore, e glorificheranno il tuo nome.10Poiché tu sei grande e operi meraviglie; tu solo sei Dio.11O Signore, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità; unisci il mio cuore al timore del tuo nome.12Io ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in eterno,13perché grande è la tua bontà verso di me; tu hai salvato l’anima mia dal soggiorno dei morti.14O Dio, gente superba è insorta contro di me e una banda di violenti cerca l’anima mia, e non pongono te davanti agli occhi loro.15Ma tu, Signore, sei un Dio pietoso e misericordioso, lento all’ira e grande in bontà e in verità.16Volgiti a me e abbi pietà di me; da’ la tua forza al tuo servo e salva il figlio della tua serva.17Mostrami un segno del tuo favore! Così quelli che mi odiano si vergogneranno, vedendo che tu, Signore, mi soccorri e mi consoli.
1Ein Gebet von David.
Hör mich, Jahwe, und antworte mir! / Denn ich bin elend und arm.2Bewahre mein Leben, ich gehöre doch dir! / Hilf deinem Diener, der dir vertraut, du bist doch mein Gott!3Sei mir gnädig, mein Herr! / Zu dir ruf ich den ganzen Tag.4Herr, schenk deinem Diener wieder Freude! / Ich habe großes Verlangen, bei dir zu sein.5Denn du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit. / Für alle, die zu dir rufen, ist deine Gnade groß.6Vernimm, Jahwe, mein Bittgebet, / achte auf mein lautes Flehen!7In meiner Not ruf ich dich an, / denn du antwortest mir.8Keiner der Götter ist wie du, Herr, / und nichts kommt deinen Werken gleich.9Alle Völker, die du geschaffen hast, / werden kommen und sich niederwerfen vor dir. / Deinen Namen ehren sie, Herr.10Denn du bist groß, ein Gott, der Wunder tut; / nur du bist Gott, du allein!11Lehre mich, Jahwe, deinen Weg: / Ich will ihn gehen in Treue zu dir! / Richte mein Herz auf das Eine: / zur Ehrfurcht vor deinem Namen und dir!12Von ganzem Herzen will ich dich loben, Herr, mein Gott, / und deinen Namen ehren für alle Zeit!13Denn deine Gnade ist groß über mir. / Aus der tiefsten Totenwelt hast du mein Leben gerissen.14Unverschämte Leute greifen mich an, Gott, / eine Bande von Gewalttätern will mir ans Leben. / Sie alle fragen nicht nach dir.15Aber du, mein Herr, bist Gott, barmherzig und gnädig, / sehr geduldig und reich an Güte und Treue.16Wende dich mir zu und sei mir gnädig! / Schenk deinem Diener deine Kraft / und rette den Sohn deiner Magd.17Wirke an mir ein Zeichen zum Guten, / das meine Hasser sehen und das sie beschämt, / weil du, Jahwe, mir geholfen und mich getröstet hast.
1A Prayer of David. Incline your ear, O Lord, and answer me, for I am poor and needy. (Sal 31,2; Sal 40,17; Sal 72,20)2Preserve my life, for I am godly; save your servant, who trusts in you—you are my God. (Sal 11,1; Sal 50,5)3Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day. (Sal 4,1; Sal 56,1; Sal 57,1; Sal 86,16)4Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul. (Sal 25,1)5For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you. (Eso 34,6; Sal 86,15; Sal 103,8; Sal 130,4; Sal 145,8; Gioe 2,13)6Give ear, O Lord, to my prayer; listen to my plea for grace. (Sal 55,1)7In the day of my trouble I call upon you, for you answer me. (Sal 17,6; Sal 77,2)8There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours. (Eso 15,11; De 3,24; Sal 89,6)9All the nations you have made shall come and worship before you, O Lord, and shall glorify your name. (Sal 22,31; Sal 65,2; Sal 66,4; Is 66,23; Zac 14,18; Ap 15,4)10For you are great and do wondrous things; you alone are God. (De 6,4; Sal 72,18; Sal 77,13; Is 37,16; Is 44,6; Is 44,8; 1Co 8,4; 1Co 8,6)11Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. (Sal 25,4; Sal 26,3; Ger 32,39)12I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.13For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol. (Sal 30,3; Sal 86,5; Sal 88,6; Ez 26,20)14O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seeks my life, and they do not set you before them. (Sal 54,3)15But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness. (Nu 14,18; Ne 9,17; Sal 62,12; Sal 86,5; Sal 111,4; Sal 112,4; Gion 4,2)16Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant, and save the son of your maidservant. (Sal 25,16; Sal 116,16)17Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, Lord, have helped me and comforted me. (Giudic 6,17; Ne 5,19; Ne 13,31)
Salmo 86
Nueva Versión Internacional
di Biblica1Atiéndeme, Señor; respóndeme, pues pobre soy y estoy necesitado.2Presérvame la vida, pues te soy fiel. Tú eres mi Dios, y en ti confío; ¡salva a tu siervo!3Compadécete, Señor, de mí, porque a ti clamo todo el día.4Reconforta el espíritu de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.5Tú, Señor, eres bueno y perdonador; grande es tu amor por todos los que te invocan.6Presta oído, Señor, a mi oración; atiende a la voz de mi clamor.7En el día de mi angustia te invoco, porque tú me respondes.8No hay, Señor, entre los dioses otro como tú, ni hay obras semejantes a las tuyas.9Todas las naciones que has creado vendrán, Señor, y ante ti se postrarán y glorificarán tu nombre.10Porque tú eres grande y haces maravillas; ¡sólo tú eres Dios!11Instrúyeme, Señor, en tu camino para conducirme con fidelidad. Dame integridad de corazón para temer tu nombre.12Señor mi Dios, con todo el corazón te alabaré, y por siempre glorificaré tu nombre.13Porque grande es tu amor por mí: me has librado de caer en el sepulcro.14Gente altanera me ataca, oh Dios; una banda de asesinos procura matarme. ¡Son gente que no te toma en cuenta!15Pero tú, Señor, eres Dios clemente y compasivo, lento para la ira, y grande en amor y verdad.16Vuélvete hacia mí, y tenme compasión; concédele tu fuerza a este siervo tuyo. ¡Salva a tu hijo fiel![1]17Dame una muestra de tu amor, para que mis enemigos la vean y se avergüencen, porque tú, Señor, me has brindado ayuda y consuelo.