1Alleluia. Anima mia, loda il Signore.2Io loderò il Signore finché vivrò, salmeggerò al mio Dio finché esisterò.3Non confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare.4Il suo fiato se ne va, ed egli ritorna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi progetti.5Beato colui che ha per aiuto il Dio di Giacobbe e la cui speranza è nel Signore, suo Dio,6che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,7che rende giustizia agli oppressi, che dà il cibo agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,8il Signore apre gli occhi ai ciechi, il Signore rialza gli oppressi, il Signore ama i giusti,9il Signore protegge i forestieri, sostenta l’orfano e la vedova, ma sconvolge la via degli empi.10Il Signore regna per sempre; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
1Halleluja! Auf, meine Seele, lobe Jahwe!2Singen will ich Jahwe mein Leben lang, / meinem Gott lobsingen, solange ich bin.3Verlasst euch nicht auf Mächtige, / auf einen Menschen, der nicht helfen kann.4Auch er muss sterben und zerfällt zu Staub, / am selben Tag ist es mit seinen Plänen vorbei.5Wie glücklich muss der sein, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, / der seine Hoffnung auf Jahwe, seinen Gott, setzt,6auf den, der Himmel und Erde gemacht hat, / das Meer und alles darin. / Seine Zuverlässigkeit ist unbeschränkt.7Er schafft den Unterdrückten Recht / und gibt den Hungrigen Brot. / Jahwe lässt die Gefangenen frei.8Jahwe gibt den Blinden Licht, / Jahwe richtet die Gebeugten auf. / Jahwe liebt die Gerechten.9Jahwe behütet die Fremden. / Waisen und Witwen hilft er immer wieder auf, / doch den Weg der Ungerechten macht er krumm.10Jahwe wird König in Ewigkeit sein; / dein Gott, Zion, in jeder Generation.
Halleluja, preist Jahwe!
1Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul! (Sal 135,1)2I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being. (Sal 63,4; Sal 104,33; Sal 145,2)3Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation. (Sal 60,11; Sal 108,12; Sal 118,8; Sal 118,9; Is 2,22; Ger 17,5)4When his breath departs, he returns to the earth; on that very day his plans perish. (Sal 104,29; Ec 12,7)5Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God, (Sal 2,12; Sal 119,116; Sal 144,15)6who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps faith forever; (Sal 100,5; Sal 115,15; Sal 117,2)7who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free; (Sal 68,6; Sal 103,6; Sal 105,20; Sal 107,9; Sal 145,15; Is 61,1)8the LORD opens the eyes of the blind. The LORD lifts up those who are bowed down; the LORD loves the righteous. (Sal 11,7; Sal 145,14; Sal 147,6; Mat 9,30; Giov 9,7)9The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. (Eso 22,21; Eso 22,22; De 10,18; Sal 147,6)10The LORD will reign forever, your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD! (Sal 1,1; Sal 10,16)
Salmo 146
Nueva Versión Internacional
di Biblica1¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! Alaba, alma mía, al Señor.2Alabaré al Señor toda mi vida; mientras haya aliento en mí, cantaré salmos a mi Dios.3No pongan su confianza en gente poderosa, en simples mortales, que no pueden salvar.4Exhalan el espíritu y vuelven al polvo, y ese mismo día se desbaratan sus planes.5Dichoso aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el Señor su Dios,6creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo cuanto hay en ellos, y que siempre mantiene la verdad.7El Señor hace justicia a los oprimidos, da de comer a los hambrientos y pone en libertad a los cautivos.8El Señor da vista a los ciegos, el Señor sostiene a los agobiados, el Señor ama a los justos.9El Señor protege al extranjero y sostiene al huérfano y a la viuda, pero frustra los planes de los impíos.10¡Oh Sión, que el Señor reine para siempre! ¡Que tu Dios reine por todas las generaciones! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!