1Celebrate il Signore, invocate il suo nome; fate conoscere i suoi prodigi tra i popoli.2Cantate e salmeggiate a lui, meditate su tutte le sue meraviglie.3Esultate per il suo santo nome; gioisca il cuore di quanti cercano il Signore!4Cercate il Signore e la sua forza, cercate sempre il suo volto!5Ricordatevi dei prodigi fatti da lui, dei suoi miracoli e dei giudizi della sua bocca,6voi, figli di Abraamo, suo servo, discendenza di Giacobbe, suoi eletti!7Egli, il Signore, è il nostro Dio; i suoi giudizi si estendono su tutta la terra.8Egli si ricorda per sempre del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,9del patto che fece con Abraamo, del giuramento che fece a Isacco,10che confermò a Giacobbe come uno statuto, a Israele come un patto eterno,11dicendo: «Ti darò il paese di Canaan come vostra eredità».12Non erano allora che poca gente, pochissimi e stranieri nel paese,13e andavano da una nazione all’altra, da un regno a un altro popolo.14Egli non permise che alcuno li opprimesse; per amor loro castigò dei re,15dicendo: «Non toccate i miei unti e non fate alcun male ai miei profeti».16Poi chiamò la carestia nel paese e fece mancare il pane che li sostentava.17Mandò davanti a loro un uomo, Giuseppe, che fu venduto come schiavo.18Gli legarono i piedi con ceppi; fu oppresso con catene di ferro.19Fino al tempo in cui si avverò quanto aveva predetto, la parola del Signore lo affinò.20Il re lo fece slegare, il dominatore di popoli lo liberò;21lo stabilì signore della sua casa e governatore di tutti i suoi beni,22per istruire i prìncipi secondo il suo giudizio e insegnare ai suoi anziani la sapienza.23Allora Israele venne in Egitto e Giacobbe soggiornò nel paese di Cam[1].24Dio moltiplicò grandemente il suo popolo e lo rese più potente dei suoi avversari.25Poi mutò il cuore di questi; essi odiarono il suo popolo e tramarono inganni contro i suoi servi.26Egli mandò Mosè, suo servo, e Aaronne, che aveva scelto.27Essi operarono in mezzo a loro i miracoli da lui ordinati, fecero dei prodigi nella terra di Cam.28Mandò le tenebre e si fece buio, eppure non osservarono le sue parole.29Cambiò le acque in sangue e fece morire i loro pesci.30La terra brulicò di rane, fin nelle camere dei loro re.31Egli parlò, e vennero mosche velenose e zanzare in tutto il loro territorio.32Mandò loro grandine invece di pioggia, fiamme di fuoco sul loro paese.33Colpì le loro vigne e i loro fichi e spezzò gli alberi del loro territorio.34Egli parlò, e vennero cavallette e bruchi innumerevoli,35che divorarono tutta l’erba del paese e mangiarono il frutto della loro terra.36Poi colpì tutti i primogeniti nel loro paese, le primizie del loro vigore.37E fece uscire gli Israeliti con argento e oro, e nessuno vacillò nelle sue tribù.38Gli Egiziani si rallegrarono della loro partenza, perché erano presi da terrore a causa loro.39Egli distese una nuvola per ripararli e accese un fuoco per illuminarli di notte.40A loro richiesta fece venire delle quaglie e li saziò con il pane del cielo.41Aprì la roccia e ne scaturirono acque: esse scorrevano come fiume nel deserto.42Egli si ricordò della sua santa parola e anche di Abraamo, suo servo.43Fece uscire il suo popolo con letizia e i suoi eletti con grida di gioia.44Diede loro le terre delle nazioni ed essi ereditarono il frutto della fatica dei popoli,45perché osservassero i suoi statuti e ubbidissero alle sue leggi. Alleluia.
1Lobt Jahwe! Ruft aus seinen Namen, / macht den Völkern seine Taten bekannt!2Singt ihm, spielt ihm / und redet von all seinen Wundern!3Rühmt euch seines heiligen Namens! / Die ihn suchen, können sich freuen!4Fragt nach Jahwe und seiner Macht, / sucht seine Nähe zu aller Zeit!5Denkt an die Wunder, die er tat, / die Beweise seiner Macht und die Entscheide, die er traf.6Ihr Nachkommen seines Dieners Abraham, / ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten:7Das ist Jahwe, unser Gott! / Seine Rechtsentscheide gelten in der ganzen Welt.8Niemals vergisst er seinen Bund, / sein festes Wort für tausend Generationen,9den Bund, den er mit Abraham schloss, / und den Eid, den er Isaak schwor.10Er erklärte ihn für Jakob zum Gesetz, / für Israel zum ewig gültigen Bund.11Er sagte: Dir will ich das Land Kanaan geben / als Erbland, das euch zugeteilt ist.12Sie waren damals leicht zu zählen, / nur wenig Leute und Fremde dabei.13Sie zogen von einem Volk zum anderen, / von einem Reich zu einem anderen Volk.14Damals erlaubte er keinem, sie zu bedrücken, / ihretwegen wies er Könige zurecht:15„Tastet meine Gesalbten nicht an, / tut meinen Propheten nichts Böses!“16Dann brachte er eine Hungersnot über das Land, / entzog ihnen jeden Vorrat an Brot.[1]17Er schickte ihnen einen Mann voraus: / Josef, er wurde als Sklave verkauft.18Man zwängte seine Füße in Fesseln, / Eisen umschloss seinen Hals,19bis eintraf, was er vorausgesagt hatte, / bis das Wort Jahwes seine Unschuld bewies.20Der König befahl, seine Fesseln zu lösen, / der Herrscher über Völker ließ ihn frei.21Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, / zum Herrscher über seinen ganzen Besitz,22um seine Beamten an Josefs Willen zu binden / und seine Ratgeber an seine Weisheit.23Dann kam Israel nach Ägypten, / Jakob wurde Gast im Lande Hams.24Gott ließ sein Volk sehr fruchtbar sein, / machte es stärker als seine Bedränger.25Deren Herz verwandelte er zum Hass gegen sein Volk, / sie begannen seine Diener boshaft zu täuschen.26Da schickte er seinen Diener Mose / und Aaron, den Mann seiner Wahl.27Sie führten seine Wunderzeichen aus, / seine Machtbeweise im Land der Nachkommen Hams.28Er schickte Finsternis, es wurde stockdunkel, / diesmal widersprachen sie nicht.29Er verwandelte ihre Gewässer in Blut, / ließ ihre Fische verenden.30Dann wimmelte das Land von Fröschen / bis hinein in den Palast ihres Königs.31Auf seinen Befehl kamen lästige Fliegen, / Stechmücken über das ganze Gebiet.32Er schickte ihnen Hagel statt Regen, / Blitze flammten über das Land.33Er ließ Trauben und Feigen verderben, / zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.34Er befahl: Da kamen Heuschreckenschwärme, / und ihre Larven waren ohne Zahl.35Sie fraßen alles Grün im Land, / sie fraßen alle Felder kahl.36Er erschlug alle Erstgeburt in ihrem Land, / die Ersten ihrer Manneskraft.37Dann führte er sie heraus, beladen mit Silber und Gold, / kein Gebrechlicher fand sich in all ihren Stämmen.38Ägypten war froh, als sie zogen, / denn die Angst vor ihnen hatte sie gepackt.39Er breitete eine Wolke als Decke aus, / ein Feuer, um die Nacht zu erleuchten.40Er forderte Wachteln an und ließ sie kommen / und sättigte sie mit Himmelsbrot.41Er spaltete den Felsen; da floss Wasser heraus. / Es lief wie ein Strom in die Wüste.42Ja, er dachte an sein heiliges Wort / und an seinen Diener Abraham.43Er führte sein Volk in Freude heraus, / in Jubel seine Erwählten.44Er gab ihnen die Länder der Völker, / den Ertrag ihrer Mühe nahmen sie in Besitz,45damit sie seine Ordnungen bewahrten / und seinen Weisungen folgten. / Halleluja, preist Jahwe!
1Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! (Gen 4,26; 1Cr 16,8; 1Cr 16,34; Sal 99,6; Sal 106,1; Sal 116,13; Sal 116,17; Sal 145,4; Sal 145,11; Is 12,4)2Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works! (Sal 77,12)3Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice!4Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! (Sal 27,8; Sal 78,61)5Remember the wondrous works that he has done, his miracles, and the judgments he uttered, (Eso 6,6; Eso 7,4; Sal 72,18; Sal 77,11)6O offspring of Abraham, his servant, children of Jacob, his chosen ones! (Sal 105,42; Sal 105,43; Sal 106,5; Sal 135,4)7He is the Lord our God; his judgments are in all the earth. (Is 26,9)8He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations, (De 7,9; Sal 105,42; Sal 106,45; Sal 111,5; Lu 1,72)9the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac, (Gen 17,2; Gen 22,15; Gen 26,3)10which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant, (Gen 28,13; Gen 35,11)11saying, “To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance.” (Gen 13,15; Gen 15,18; Sal 78,55)12When they were few in number, of little account, and sojourners in it, (Gen 34,30; De 7,7; De 26,5; Eb 11,9)13wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,14he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account, (Gen 12,17; Gen 20,3; Gen 35,5)15saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!” (Gen 20,6; Gen 26,11)16When he summoned a famine on the land and broke all supply[1] of bread, (Gen 41,54; Le 26,26; 2Re 8,1; Sal 104,15; Is 3,1; Ez 4,16; Ag 1,11)17he had sent a man ahead of them, Joseph, who was sold as a slave. (Gen 37,28; Gen 37,36; Gen 45,5; Gen 50,20; At 7,9)18His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron; (Gen 39,20)19until what he had said came to pass, the word of the Lord tested him. (Gen 40,20; Gen 41,53; Giudic 7,4)20The king sent and released him; the ruler of the peoples set him free; (Gen 41,14; Sal 146,7)21he made him lord of his house and ruler of all his possessions, (Gen 41,40)22to bind[2] his princes at his pleasure and to teach his elders wisdom.23Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham. (Gen 46,6; Sal 78,51; Sal 106,22; At 7,15; At 13,17)24And the Lord made his people very fruitful and made them stronger than their foes. (Eso 1,7; De 26,5)25He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants. (Eso 1,8; Eso 1,10; Eso 9,12; At 7,19; Ro 11,8)26He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen. (Eso 3,10; Eso 4,12; Nu 16,5; Nu 17,5)27They performed his signs among them and miracles in the land of Ham. (Sal 78,43; Sal 105,23)28He sent darkness, and made the land dark; they did not rebel[3] against his words. (Eso 10,21; Sal 99,7)29He turned their waters into blood and caused their fish to die. (Eso 7,21)30Their land swarmed with frogs, even in the chambers of their kings. (Eso 8,3)31He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country. (Eso 8,16; Eso 8,21)32He gave them hail for rain, and fiery lightning bolts through their land. (Eso 9,23)33He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country. (Eso 9,25)34He spoke, and the locusts came, young locusts without number, (Eso 10,12)35which devoured all the vegetation in their land and ate up the fruit of their ground.36He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength. (Sal 78,51)37Then he brought out Israel with silver and gold, and there was none among his tribes who stumbled. (Eso 12,35)38Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon it. (Eso 12,23; Eso 15,16)39He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night. (Eso 13,21; Giob 36,20; Is 4,5)40They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance. (Eso 16,13; Sal 78,18; Sal 78,24; Sal 78,27; Giov 6,31)41He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river. (Sal 63,1; Sal 78,15)42For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant. (Gen 15,14; Eso 2,24; Sal 105,6; Sal 105,8)43So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing. (Eso 15,1; Sal 105,42; Is 35,10)44And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples’ toil, (Gios 24,13; Sal 78,55)45that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord! (De 4,1; De 4,40; Sal 78,7; Sal 104,35)
Salmo 105
Nueva Versión Internacional
di Biblica1Den gracias al Señor, invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre las naciones.2Cántenle, entónenle salmos; hablen de todas sus maravillas.3Siéntanse orgullosos de su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan al Señor.4Recurran al Señor y a su fuerza; busquen siempre su rostro.5Recuerden las maravillas que ha realizado, sus señales, y los decretos que ha emitido.6¡Ustedes, descendientes de Abraham su siervo! ¡Ustedes, hijos de Jacob, elegidos suyos!7Él es el Señor, nuestro Dios; en toda la tierra están sus decretos.8Él siempre tiene presente su pacto, la palabra que ordenó para mil generaciones.9Es el pacto que hizo con Abraham, el juramento que le hizo a Isaac.10Se lo confirmó a Jacob como un decreto, a Israel como un pacto eterno,11cuando dijo: «Te daré la tierra de Canaán como la herencia que te toca.»12Aun cuando eran pocos en número, unos cuantos extranjeros en la tierra13que andaban siempre de nación en nación y de reino en reino,14a nadie permitió que los oprimiera, sino que por ellos reprendió a los reyes:15«No toquen a mis ungidos; no hagan daño a mis profetas.»16Dios provocó hambre en la tierra y destruyó todos sus trigales.[1]17Pero envió delante de ellos a un hombre: a José, vendido como esclavo.18Le sujetaron los pies con grilletes, entre hierros le aprisionaron el cuello,19hasta que se cumplió lo que él predijo y la palabra del Señor probó que él era veraz.20El rey ordenó ponerlo en libertad, el gobernante de los pueblos lo dejó libre.21Le dio autoridad sobre toda su casa y lo puso a cargo de cuanto poseía,22con pleno poder para instruir[2] a sus príncipes e impartir sabiduría a sus ancianos.23Entonces Israel vino a Egipto; Jacob fue extranjero en el país de Cam.24El Señor hizo que su pueblo se multiplicara; lo hizo más numeroso que sus adversarios,25a quienes trastornó para que odiaran a su pueblo y se confabularan contra sus siervos.26Envió a su siervo Moisés, y a Aarón, a quien había escogido,27y éstos hicieron señales milagrosas entre ellos, ¡maravillas en el país de Cam!28Envió tinieblas, y la tierra se oscureció, pero ellos no atendieron[3] a sus palabras.29Convirtió en sangre sus aguas y causó la muerte de sus peces.30Todo Egipto[4] se infestó de ranas, ¡hasta las habitaciones de sus reyes!31Habló Dios, e invadieron todo el país enjambres de moscas y mosquitos.32Convirtió la lluvia en granizo, y lanzó relámpagos sobre su tierra;33derribó sus vides y sus higueras, y en todo el país hizo astillas los árboles.34Dio una orden, y llegaron las langostas, ¡infinidad de saltamontes!35Arrasaron con toda la vegetación del país, devoraron los frutos de sus campos.36Hirió de muerte a todos los primogénitos del país, a las primicias de sus descendientes.37Sacó a los israelitas cargados de oro y plata, y no hubo entre sus tribus nadie que tropezara.38Los egipcios se alegraron de su partida, pues el miedo a los israelitas los dominaba.39El Señor les dio sombra con una nube, y con fuego los alumbró de noche.40Pidió el pueblo comida, y les envió codornices; los sació con pan del cielo.41Abrió la roca, y brotó agua que corrió por el desierto como un río.42Ciertamente Dios se acordó de su santa promesa, la que hizo a su siervo Abraham.43Sacó a su pueblo, a sus escogidos, en medio de gran alegría y de gritos jubilosos.44Les entregó las tierras que poseían las naciones; heredaron el fruto del trabajo de otros pueblos45para que ellos observaran sus preceptos y pusieran en práctica sus leyes. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!