Salmo 103

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Di Davide. Benedici, anima mia, il Signore; e tutto quello che è in me, benedica il suo santo nome.2 Benedici, anima mia, il Signore e non dimenticare nessuno dei suoi benefici.3 Egli perdona tutte le tue colpe, risana tutte le tue infermità;4 salva la tua vita dalla fossa, ti corona di bontà e compassioni;5 egli sazia di beni la tua esistenza e ti fa ringiovanire come l’aquila.6 Il Signore agisce con giustizia e difende tutti gli oppressi.7 Egli fece conoscere le sue vie a Mosè e le sue opere ai figli d’Israele.8 Il Signore è pietoso e clemente, lento all’ira e ricco di bontà.9 Egli non contesta in eterno, né serba la sua ira per sempre.10 Egli non ci tratta secondo i nostri peccati e non ci castiga in proporzione alle nostre colpe.11 Come i cieli sono alti al di sopra della terra, così è grande la sua bontà verso quelli che lo temono.12 Come è lontano l’oriente dall’occidente, così ha egli allontanato da noi le nostre colpe.13 Come un padre è pietoso verso i suoi figli, così è pietoso il Signore verso quelli che lo temono.14 Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siamo polvere.15 I giorni dell’uomo sono come l’erba; egli fiorisce come il fiore dei campi;16 se lo raggiunge un colpo di vento, esso non esiste più e non si riconosce più il luogo dov’era.17 Ma la bontà del Signore è senza fine per quelli che lo temono, e la sua misericordia per i figli dei loro figli,18 per quelli che custodiscono il suo patto e si ricordano di mettere in pratica i suoi comandamenti.19 Il Signore ha stabilito il suo trono nei cieli e il suo dominio si estende su tutto.20 Benedite il Signore, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidienti alla voce della sua parola!21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri e fate ciò che egli gradisce!22 Benedite il Signore, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi del suo dominio! Anima mia, benedici il Signore!

Salmo 103

Neue evangelistische Übersetzung

di Karl-Heinz Vanheiden
1 Von David. Auf, meine Seele, lobe Jahwe, / und alles in mir seinen heiligen Namen!2 Auf, meine Seele, lobe Jahwe, / und vergiss es nie, was er für dich tat!3 Er vergibt dir all deine Schuld. / Er ist es, der all deine Krankheiten heilt,4 der dein Leben vom Verderben erlöst, / dich mit Liebe und Erbarmen bedeckt,5 der dich mit Gutem sättigt dein Leben lang / und dir wie beim Adler das Jungsein erneuert.[1]6 Jahwe schafft Gerechtigkeit / und Recht allen Bedrängten.7 Seine Pläne gab er Mose bekannt, / und Israel hat er die Taten gezeigt.8 Jahwe ist barmherzig und mit Liebe erfüllt, / voller Gnade und großer Geduld.9 Er klagt uns nicht beständig an, / wird nicht immer auf uns zornig sein.10 Er straft uns nicht, wie wir es verdient, / zahlt uns die Verfehlungen nicht heim.11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, / so unermesslich ist seine Gnade für jeden, der ihn fürchtet und ehrt.12 So weit der Osten vom Westen entfernt ist, / so weit schafft er unsere Schuld von uns weg.13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, / so erbarmt sich Jahwe über jeden, der ihn respektvoll ehrt.14 Er weiß ja, wie vergänglich wir sind; / er vergisst es nicht: Wir bestehen aus Staub.15 Das Leben des Menschen ist wie das Gras, / es blüht wie eine Blume im Feld.16 Die Glut aus der Wüste fegt über sie hin. / Schon ist sie weg, hinterlässt keine Spur.17 Doch die Güte Jahwes hat ewig Bestand, / für immer gilt sie jedem, der ihn ehrt, / und sein Erbarmen auch noch den Kindern und Enkeln,18 ja allen, die sich an seinen Bund halten / und seine Weisungen bedenken, um sie zu tun.19 Im Himmel hat Jahwe seinen Thron aufgestellt / und herrscht als König über alles, was ist.20 Auf, lobt Jahwe, ihr Engel vor ihm, / ihr mächtigen Wesen, die ihr tut, was er sagt, / und gehorsam seine Befehle ausführt!21 Ja, lobt Jahwe, ihr himmlischen Heere, / ihr seine Diener, die tun, was ihm gefällt!22 Lobt Jahwe, ihr Geschöpfe des Herrn, / wo immer ihr lebt und er euch regiert! / Auch du, meine Seele, auf, lobe Jahwe!

Salmo 103

English Standard Version

di Crossway
1 Of David. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! (Sal 103,22; Sal 104,1)2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits, (De 6,12; De 8,11; Sal 103,1)3 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, (Eso 15,26; Eso 34,7; Sal 107,20; Sal 147,3; Is 33,24; Mat 8,17; Mat 9,2; Mar 2,5; Lu 7,47)4 who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, (Sal 5,12; Sal 56,13)5 who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. (Sal 107,9; Is 40,31)6 The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed. (Sal 146,7)7 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. (Eso 33,13; Eso 34,10; Sal 25,4; Sal 78,11)8 The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. (Sal 86,15)9 He will not always chide, nor will he keep his anger forever. (Sal 30,5; Is 57,16; Ger 3,5; Ger 3,12; Mi 7,18)10 He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. (Esd 9,13)11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; (Sal 36,5; Sal 103,13; Sal 103,17; Sal 117,2; Lu 1,50)12 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. (Is 38,17; Is 43,25; Mi 7,19)13 As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. (Sal 103,11; Mal 3,17)14 For he knows our frame;[1] he remembers that we are dust. (Sal 78,39)15 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; (Giob 14,2; Sal 90,5)16 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. (Giob 7,10; Sal 37,36; Is 40,7)17 But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, (Eso 20,5; Sal 25,6; Sal 103,11)18 to those who keep his covenant and remember to do his commandments. (De 7,9; Sal 19,8)19 The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. (Sal 11,4; Sal 47,2; Sal 93,2; Da 4,17)20 Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! (Sal 78,25; Sal 148,2; Mat 6,10; Lu 2,13)21 Bless the Lord, all his hosts, his ministers, who do his will! (Gen 32,2; Gios 5,14; 1Re 22,19; Sal 104,4; Da 7,10; Eb 1,14)22 Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul! (Sal 103,1; Sal 145,10)

Salmo 103

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Alaba, alma mía, al Señor; alabe todo mi ser su santo nombre.2 Alaba, alma mía, al Señor, y no olvides ninguno de sus beneficios.3 Él perdona todos tus pecados y sana todas tus dolencias;4 él rescata tu vida del sepulcro y te cubre de amor y compasión;5 él colma de bienes tu vida[1] y te rejuvenece como a las águilas.6 El Señor hace justicia y defiende a todos los oprimidos.7 Dio a conocer sus caminos a Moisés; reveló sus obras al pueblo de Israel.8 El Señor es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.9 No sostiene para siempre su querella ni guarda rencor eternamente.10 No nos trata conforme a nuestros pecados ni nos paga según nuestras maldades.11 Tan grande es su amor por los que le temen como alto es el cielo sobre la tierra.12 Tan lejos de nosotros echó nuestras transgresiones como lejos del oriente está el occidente.13 Tan compasivo es el Señor con los que le temen como lo es un padre con sus hijos.14 Él conoce nuestra condición; sabe que somos de barro.15 El hombre es como la hierba, sus días florecen como la flor del campo:16 sacudida por el viento, desaparece sin dejar rastro alguno.17 Pero el amor del Señor es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,18 con los que cumplen su pacto y se acuerdan de sus preceptos para ponerlos por obra.19 El Señor ha establecido su trono en el cielo; su reinado domina sobre todos.20 Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, paladines que ejecutan su palabra y obedecen su mandato.21 Alaben al Señor, todos sus ejércitos, siervos suyos que cumplen su voluntad.22 Alaben al Señor, todas sus obras en todos los ámbitos de su dominio. ¡Alaba, alma mía, al Señor!