1Allora Elifaz di Teman rispose e disse:2«Il saggio risponde forse con vana scienza? Si gonfia il petto di vento?3Si difende con chiacchiere inutili e con parole che non giovano a nulla?4Tu, poi, distruggi il timor di Dio, sminuisci la preghiera che gli è dovuta.5La tua iniquità ti detta le parole, e adoperi il linguaggio degli astuti.6Non io, la tua bocca ti condanna; le tue labbra stesse depongono contro di te.7Sei forse tu il primo uomo che nacque? Fosti tu formato prima dei monti?8Hai forse sentito quanto si è detto nel Consiglio di Dio? Hai forse accaparrato la saggezza tutta quanta per te solo?9Che sai tu che noi non sappiamo? Che conoscenza hai tu che non sia anche nostra?10Ci sono fra noi uomini canuti e anche vecchi più attempati di tuo padre.11Fai così poco caso delle consolazioni di Dio e delle dolci parole che ti abbiamo rivolte?12Dove ti trascina il cuore, e che vogliono dire codeste torve occhiate?13Come! Tu volgi la tua collera contro Dio e ti lasci uscire di bocca tali parole?14Chi è mai l’uomo per essere puro, il nato di donna per essere giusto?15Ecco, Dio non si fida nemmeno dei suoi santi, i cieli non sono puri ai suoi occhi;16quanto meno quest’essere abominevole e corrotto, l’uomo, che tracanna iniquità come acqua!17Io voglio istruirti; porgimi ascolto e ti racconterò quello che ho visto,18quello che i saggi hanno riferito senza nulla celare di quel che sapevano dai padri,19ai quali soltanto è stato dato il paese; e in mezzo ai quali non è passato lo straniero.20L’empio è tormentato tutti i suoi giorni, e pochi sono gli anni riservati al prepotente.21Sempre ha negli orecchi rumori spaventosi, e in piena pace gli piomba addosso il distruttore.22Non ha speranza di uscire dalle tenebre, e si sente destinato alla spada.23Va peregrinando in cerca di pane; dove trovarne? Egli sa che gli è vicino il giorno tenebroso.24Le difficoltà e l’angoscia lo riempiono di paura, lo assalgono come un re pronto alla battaglia,25perché ha steso la mano contro Dio, ha sfidato l’Onnipotente,26gli si è slanciato audacemente contro, sotto il folto dei suoi scudi ricurvi.27Aveva la faccia coperta di grasso, i fianchi carichi di pinguedine;28si era stabilito in città distrutte, in case disabitate, destinate a diventare mucchi di sassi.29Egli non si arricchirà, la sua fortuna non sarà stabile; né le sue proprietà si stenderanno sulla terra.30Non potrà liberarsi dalle tenebre, il vento infuocato farà inaridire i suoi germogli e sarà portato via dal soffio della bocca di Dio.31Non confidi nella vanità; è un’illusione; poiché avrà la vanità per ricompensa.32La sua fine verrà prima del tempo, i suoi rami non rinverdiranno più.33Sarà come vigna da cui si strappi l’uva ancora acerba, come l’ulivo da cui si scuota il fiore;34poiché sterile è la famiglia del profano, il fuoco divora la tenda dei corrotti.35L’empio concepisce malizia e partorisce rovina; egli prepara l’inganno».
1Da antwortete Elifas von Teman und sprach:2Soll ein Weiser antworten mit windiger Einsicht und seinen Bauch so blähen mit leeren Reden?3Du verantwortest dich mit Worten, die nichts taugen, und dein Reden ist nichts nütze.4Du selbst zerstörst die Gottesfurcht und raubst dir die Andacht vor Gott.5Denn deine Schuld lehrt deinen Mund, und du hast erwählt eine listige Zunge.6Dein Mund verurteilt dich und nicht ich, deine Lippen zeugen gegen dich.7Bist du als der erste Mensch geboren? Kamst du vor den Hügeln zur Welt?8Hast du zugehört im Rat Gottes und die Weisheit an dich gerissen? (Giob 11,7; Ro 11,33)9Was weißt du, das wir nicht wissen? Was verstehst du, das uns nicht bekannt ist? (Giob 13,2)10Es sind Ergraute und Alte unter uns, die länger gelebt haben als dein Vater.11Gelten Gottes Tröstungen so gering bei dir und ein Wort, das sanft mit dir verfuhr?12Was reißt dein Herz dich fort? Was funkeln deine Augen,13dass sich dein Mut wider Gott richtet und du solche Reden aus deinem Munde lässt?14Was ist der Mensch, dass er rein sein sollte, und dass der gerecht sein sollte, der vom Weibe geboren ist? (Giob 14,4)15Siehe, seinen Heiligen traut Gott nicht, und selbst die Himmel sind nicht rein vor ihm. (Giob 4,18; Giob 25,5)16Wie viel weniger ein Mensch, der ein Gräuel ist und verderbt, der Unrecht säuft wie Wasser!17Ich will dir’s zeigen, höre mir zu, und ich will dir erzählen, was ich gesehen habe,18was die Weisen gesagt und ihre Väter ihnen nicht verborgen haben,19denen allein das Land gegeben war, sodass kein Fremder unter ihnen umherzog:20Der Frevler bebt sein Leben lang, und dem Tyrannen ist die Zahl seiner Jahre verborgen. (Gen 4,14)21Stimmen des Schreckens hört sein Ohr, und mitten im Frieden kommt der Verderber über ihn.22Er glaubt nicht, dass er dem Dunkel entrinnen könne, und fürchtet immer das Schwert.23Er zieht hin und her nach Brot und weiß, dass ihm der Tag der Finsternis bereitet ist.24Angst und Not schrecken ihn, sie überwältigen ihn wie ein König, bereit zum Kampf.25Denn er hat seine Hand gegen Gott ausgereckt und dem Allmächtigen getrotzt.26Er läuft mit dem Kopf gegen ihn an und ficht halsstarrig wider ihn.27Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich feist und dick.28Er wohnt in zerstörten Städten, in Häusern, darin niemand bleibt, die zu Steinhaufen bestimmt sind.29Doch wird er nicht reich bleiben, und sein Gut wird nicht bestehen, und sein Besitz wird sich nicht ausbreiten im Lande.30Er wird der Finsternis nicht entrinnen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren, und Gott wird ihn durch den Hauch seines Mundes wegraffen.31Er traue nicht auf Trug, sonst wird er betrogen sein, und Trug wird sein Lohn werden.32Er verwelkt noch vor der Zeit, und sein Zweig wird nicht mehr grünen.33Er gleicht dem Weinstock, der die Trauben unreif abstößt, und dem Ölbaum, der seine Blüte abwirft.34Denn die Rotte der Ruchlosen wird unfruchtbar bleiben, und das Feuer wird die Hütten der Bestechlichen fressen.35Sie gehen schwanger mit Mühsal und gebären Unglück, und ihr Schoß bringt Trug zur Welt. (Is 59,4)