Salmo 97

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Il Signore regna; esulti la terra e gioiscano le numerose isole.2 Nuvole e oscurità lo circondano; giustizia ed equità sono le basi del suo trono.3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici tutt’intorno.4 I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.5 I monti si sciolgono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.6 I cieli annunciano la sua giustizia e tutti i popoli vedono la sua gloria.7 Sono confusi gli adoratori di immagini e quanti si vantano degli idoli; si prostrano a lui tutti gli dèi.8 Sion ascolta e ne gioisce; esultano le figlie di Giuda per i tuoi giudizi, o Signore!9 Poiché tu, Signore, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei molto più in alto di tutti gli dèi.10 Voi che amate il Signore, odiate il male! Egli custodisce le anime dei suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.11 La luce è spuntata per il giusto, e la gioia per i retti di cuore.12 Gioite nel Signore, giusti, e lodate il suo santo nome!

Salmo 97

Lutherbibel 2017

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, so viel ihrer sind. (Sal 93,1)2 Wolken und Dunkel sind um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind seines Thrones Stütze.3 Feuer geht vor ihm her und verzehrt ringsum seine Feinde. (Abac 3,4)4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis, das Erdreich sieht es und erschrickt.5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde. (Gios 3,13)6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit. (Sal 67,5)7 Schämen sollen sich alle, die den Bildern dienen / und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter! (Ger 46,25; Eb 1,6)8 Zion hört es und ist froh, und die Töchter Juda sind fröhlich, weil du, HERR, recht regierest.9 Denn du, HERR, bist der Höchste über allen Landen, du bist hoch erhöht über alle Götter. (Eso 15,11)10 Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der Herr bewahrt die Seelen seiner Heiligen; aus der Hand der Frevler wird er sie erretten.11 Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen und Freude den aufrichtigen Herzen.12 Ihr Gerechten, freut euch des HERRN und danket ihm und preiset seinen heiligen Namen!

Salmo 97

King James Version

1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof .2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Salmo 97

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 ¡El Señor es rey! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las costas más remotas!2 Oscuros nubarrones lo rodean; la rectitud y la justicia son la base de su trono.3 El fuego va delante de él y consume a los adversarios que lo rodean.4 Sus relámpagos iluminan el mundo; al verlos, la tierra se estremece.5 Ante el Señor, dueño de toda la tierra, las montañas se derriten como cera.6 Los cielos proclaman su justicia, y todos los pueblos contemplan su gloria.7 Sean avergonzados todos los idólatras, los que se jactan de sus ídolos inútiles. ¡Póstrense ante él todos los dioses!8 Señor, por causa de tus juicios Sión escucha esto y se alegra, y las ciudades de Judá se regocijan.9 Porque tú eres el Señor Altísimo, por encima de toda la tierra. ¡Tú estás muy por encima de todos los dioses!10 El Señor ama[1] a los que odian el mal; él protege la vida de sus fieles, y los libra de manos de los impíos.11 La luz se esparce sobre los justos, y la alegría sobre los rectos de corazón.12 Alégrense en el Señor, ustedes los justos, y alaben su santo nombre.