Salmo 68

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Di Davide. Salmo. Canto. Si alzi Dio, e i suoi nemici saranno dispersi, e quelli che l’odiano fuggiranno davanti a lui[1].2 Tu li dissolverai come si dissolve il fumo; come la cera si scioglie davanti al fuoco, così periranno gli empi davanti a Dio.3 Ma i giusti si rallegreranno, trionferanno in presenza di Dio ed esulteranno di gioia.4 Cantate a Dio, salmeggiate al suo nome, preparate la via a colui che cavalca attraverso i deserti; il suo nome è il Signore; esultate davanti a lui.5 Dio è padre degli orfani e difensore delle vedove nella sua santa dimora;6 a quelli che sono soli Dio dà una famiglia, libera i prigionieri e dà loro prosperità; solo i ribelli risiedono in terra arida.7 O Dio, quando tu uscisti alla testa del tuo popolo, quando avanzasti attraverso il deserto, [Pausa]8 la terra tremò; anche i cieli si sciolsero in pioggia davanti a Dio; lo stesso Sinai tremò davanti a Dio, al Dio d’Israele.9 O Dio, tu mandasti una pioggia benefica sulla tua eredità esausta, per ristorarla.10 Il tuo popolo abitò nel paese, benevolmente preparato da te, o Dio, per i miseri.11 Il Signore dà un ordine: le messaggere di vittoria appaiono in grande schiera.12 I re degli eserciti fuggono, fuggono, e quelle che stavano in casa si dividono il bottino.13 Anche per voi, rimasti tranquilli fra gli ovili, si coprono d’argento le ali della colomba e d’oro le sue piume.14 Quando l’Onnipotente disperse i re nel paese, il Salmon si coperse di neve.15 Monti altissimi, monti di Basan, monti dalle cime numerose, monti di Basan,16 perché, o monti dalle molte cime, guardate con invidia al monte che Dio ha scelto per sua dimora? Sì, il Signore vi abiterà per sempre.17 I carri di Dio si contano a miriadi e miriadi, a migliaia di migliaia: il Signore viene dal Sinai nel santuario.18 Tu sei salito in alto, portando prigionieri, hai ricevuto doni dagli uomini, anche dai ribelli, per far qui la tua dimora, o Signore, Dio.19 Sia benedetto il Signore! Giorno per giorno porta per noi il nostro peso, il Dio della nostra salvezza. [Pausa]20 Il nostro Dio è un Dio che libera; Dio, il Signore, ci preserva dalla morte.21 Ma Dio schiaccerà il capo dei suoi nemici, la testa chiomata di chi vive nel peccato.22 Il Signore ha detto: «Li farò tornare da Basan, li farò tornare dagli abissi del mare,23 affinché tu affondi il piede nel sangue dei tuoi nemici, e la lingua dei tuoi cani ne abbia la sua parte».24 Essi hanno visto il tuo corteo, o Dio, il corteo del mio Dio, del mio re, nel santuario.25 Precedevano i cantori, dietro venivano i suonatori, in mezzo le fanciulle che battevano i tamburelli.26 Benedite Dio nelle assemblee, benedite il Signore, voi che siete della stirpe d’Israele!27 Ecco il giovane Beniamino, che guida gli altri, i prìncipi di Giuda e la loro schiera, i prìncipi di Zabulon, i prìncipi di Neftali.28 Il tuo Dio ha decretato la tua potenza; conferma, o Dio, quanto hai fatto per noi!29 Nel tuo tempio, che sovrasta Gerusalemme, i re ti porteranno doni.30 Minaccia la bestia dei canneti[2], il branco dei tori[3] con i vitelli dei popoli[4], che si prostrano portando verghe d’argento[5]. Disperdi i popoli che amano la guerra.31 Prìncipi verranno dall’Egitto, l’Etiopia si affretterà a tendere le mani verso Dio.32 O regni della terra, cantate a Dio, salmeggiate al Signore, [Pausa]33 a colui che cavalca sui cieli dei cieli eterni! Ecco, egli fa risuonare la sua voce, la sua voce potente.34 Riconoscete la potenza di Dio; la sua maestà è sopra Israele, e la sua potenza è nei cieli.35 O Dio, tu sei tremendo dal tuo santuario! Il Dio d’Israele dà forza e potenza al suo popolo. Benedetto sia Dio!

Salmo 68

Lutherbibel 2017

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied Davids, vorzusingen.2 Gott steht auf; so werden seine Feinde zerstreut, und die ihn hassen, fliehen vor ihm. (Nu 10,35)3 Wie Rauch verweht, so verwehen sie; wie Wachs zerschmilzt vor dem Feuer, so kommen die Frevler um vor Gott.4 Die Gerechten aber freuen sich / und sind fröhlich vor Gott und freuen sich von Herzen.5 Singet Gott, lobsinget seinem Namen! / Macht Bahn dem, der auf den Wolken einherfährt; er heißt HERR. Freuet euch vor ihm! (Is 57,14)6 Ein Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung, (Sal 10,14)7 ein Gott, der die Einsamen nach Hause bringt, / der die Gefangenen herausführt, dass es ihnen wohlgehe; aber die Abtrünnigen bleiben in dürrem Lande.8 Gott, als du vor deinem Volk herzogst, als du einhergingst in der Wüste, – Sela – (Eso 13,21)9 da bebte die Erde, / und die Himmel troffen vor Gott – am Sinai –, vor Gott, dem Gott Israels. (Eso 19,16)10 Du gabst, Gott, Regen in Fülle, und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,11 dass deine Tiere darin wohnen konnten. Gott, du labst die Elenden in deiner Güte.12 Der Herr gibt ein Wort – der Freudenbotinnen ist eine große Schar –: (Is 52,7)13 Die Könige der Heerscharen fliehen, sie fliehen, und die Frauen teilen die Beute aus.14 Wollt ihr zwischen den Hürden lagern? / Die Flügel der Tauben sind überzogen mit Silber, und ihre Schwingen schimmern von Gold. (Giudic 5,16)15 Als der Allmächtige dort Könige zerstreute, fiel Schnee auf dem Zalmon.16 Ein Berg Gottes ist Baschans Gebirge, ein Gebirge, reich an Gipfeln, ist Baschans Gebirge.17 Was seht ihr scheel, ihr Berge, ihr Gipfel, / auf den Berg, wo es Gott gefällt zu thronen? Ja, dort bleibt der HERR immerdar. (Sal 132,13)18 Gottes Wagen sind vieltausendmal tausend; der Herr ist unter ihnen, der vom Sinai ist im Heiligtum.19 Du bist aufgefahren zur Höhe und führtest Gefangne gefangen, du hast Gaben empfangen von Menschen – auch von Abtrünnigen –, auf dass Gott der HERR daselbst wohne. (Ef 4,8)20 Gelobt sei der Herr täglich. Gott legt uns eine Last auf, aber er hilft uns auch[1]. Sela. (1Co 10,13)21 Wir haben einen Gott, der da hilft, und den HERRN, einen Herrn, der vom Tode errettet.22 Ja, Gott wird den Kopf seiner Feinde zerschmettern, den Schädel derer, die da fortfahren in ihrer Sünde.23 Der Herr hat gesagt: Aus Baschan will ich sie wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen,24 dass du deinen Fuß im Blut der Feinde badest und deine Hunde es lecken.25 Man sieht, Gott, wie du einherziehst, wie du, mein Gott und König, einherziehst im Heiligtum. (2Sam 6,13; Sal 24,7)26 Die Sänger gehen voran, danach die Spielleute inmitten der Mädchen, die da Pauken schlagen. (Eso 15,20)27 »Lobet Gott in den Versammlungen, den HERRN, ihr vom Brunnen Israels.« (Is 48,1)28 Benjamin, der Jüngste, geht ihnen voran, / dann die Fürsten Judas mit ihren Scharen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naftalis.29 Biete auf, Gott, deine Macht, die Macht, Gott, die du an uns bewiesen hast30 von deinem Tempel her; um Jerusalems willen werden dir Könige Geschenke bringen. (Sal 72,10)31 Bedrohe das Tier im Schilf, die Rotte der Stiere unter den Kälbern, den Völkern, die da zertreten um des Silbers willen. Zerstreue die Völker, die gerne Krieg führen.32 Aus Ägypten werden Gesandte kommen; Kusch wird seine Hände ausstrecken zu Gott. (Is 18,7; Is 19,21; Is 45,14; At 8,27)33 Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem Herrn! Sela.34 Er fährt einher durch die Himmel, die von Anbeginn sind. Siehe, er lässt seine Stimme erschallen, eine gewaltige Stimme.35 Gebt Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel und seine Macht in den Wolken.36 Zu fürchten bist du, Gott, in deinem Heiligtum. / Er ist Israels Gott. Er wird dem Volk Macht und Kraft geben. Gelobt sei Gott!

Salmo 68

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.6 God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land .7 O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it .12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.15 The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.16 Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place .18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them .19 Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.20 He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.21 But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:23 That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.27 There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.28 Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.32 Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:33 To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.35 O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

Salmo 68

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Que se levante Dios, que sean dispersados sus enemigos, que huyan de su presencia los que le odian.2 Que desaparezcan del todo, como humo que se disipa con el viento; que perezcan ante Dios los impíos, como cera que se derrite en el fuego.3 Pero que los justos se alegren y se regocijen; que estén felices y alegres delante de Dios.4 Canten a Dios, canten salmos a su nombre; aclamen a quien cabalga por las estepas, y regocíjense en su presencia. ¡Su nombre es el Señor!5 Padre de los huérfanos y defensor de las viudas es Dios en su morada santa.6 Dios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto.7 Cuando saliste, oh Dios, al frente de tu pueblo, cuando a través de los páramos marchaste, Selah8 la tierra se estremeció, los cielos se vaciaron, delante de Dios, el Dios de Sinaí, delante de Dios, el Dios de Israel.9 Tú, oh Dios, diste abundantes lluvias; reanimaste a tu extenuada herencia.10 Tu familia se estableció en la tierra que en tu bondad, oh Dios, preparaste para el pobre.11 El Señor ha emitido la palabra, y millares de mensajeras la proclaman:12 «Van huyendo los reyes y sus tropas; en las casas, las mujeres se reparten el botín:13 alas de paloma cubiertas de plata, con plumas de oro resplandeciente. Tú te quedaste a dormir entre los rebaños.»14 Cuando el Todopoderoso puso en fuga a los reyes de la tierra, parecían copos de nieve cayendo sobre la cumbre del Zalmón.15 Montañas de Basán, montañas imponentes; montañas de Basán, montañas escarpadas:16 ¿Por qué, montañas escarpadas, miran con envidia al monte donde a Dios le place residir, donde el Señor habitará por siempre?17 Los carros de guerra de Dios se cuentan por millares; del Sinaí vino en ellos el Señor para entrar en su santuario.18 Cuando tú, Dios y Señor, ascendiste a las alturas, te llevaste contigo a los cautivos; tomaste tributo de los hombres, aun de los rebeldes, para establecer tu morada.19 Bendito sea el Señor, nuestro Dios y Salvador, que día tras día sobrelleva nuestras cargas. Selah20 Nuestro Dios es un Dios que salva; el Señor Soberano nos libra de la muerte.21 Dios aplastará la cabeza de sus enemigos, la testa enmarañada de los que viven pecando.22 El Señor nos dice: «De Basán los regresaré; de las profundidades del mar los haré volver,23 para que se empapen los pies en la sangre de sus enemigos; para que, al lamerla, los perros tengan también su parte.»24 En el santuario pueden verse las procesiones de mi Dios, las procesiones de mi Dios y rey.25 Los cantores van al frente, seguidos de los músicos de cuerda, entre doncellas que tocan panderetas.26 Bendigan a Dios en la gran congregación; alaben al Señor, descendientes de Israel.27 Los guía la joven tribu de Benjamín, seguida de los múltiples príncipes de Judá y de los príncipes de Zabulón y Neftalí.28 Despliega tu poder, oh Dios; haz gala, oh Dios, de tu poder, que has manifestado en favor nuestro.29 Por causa de tu templo en Jerusalén los reyes te ofrecerán presentes.30 Reprende a esa bestia de los juncos, a esa manada de toros bravos entre naciones que parecen becerros. Haz que, humillada, te lleve barras de plata; dispersa a las naciones belicosas.31 Egipto enviará embajadores, y Cus se someterá a Dios.32 Cántenle a Dios, oh reinos de la tierra, cántenle salmos al Señor, Selah33 al que cabalga por los cielos, los cielos antiguos, al que hace oír su voz, su voz de trueno.34 Reconozcan el poder de Dios; su majestad está sobre Israel, su poder está en las alturas.35 En tu santuario, oh Dios, eres imponente; ¡el Dios de Israel da poder y fuerza a su pueblo! ¡Bendito sea Dios!