Salmo 124

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se il Signore non fosse stato in nostro favore, – lo dica pure Israele –2 se il Signore non fosse stato in nostro favore, quando gli uomini ci assalirono,3 essi ci avrebbero inghiottiti vivi, talmente erano furiosi contro di noi.4 Allora le acque ci avrebbero sommersi, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;5 allora sarebbero passate sull’anima nostra le acque tempestose.6 Benedetto sia il Signore che non ci ha abbandonati in preda ai loro denti!7 L’anima nostra è scampata come un uccello dal laccio dei cacciatori: il laccio è stato spezzato e noi siamo scampati.8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore, che ha fatto il cielo e la terra.

Salmo 124

Lutherbibel 2017

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, ein Wallfahrtslied. Wäre der HERR nicht bei uns – so sage Israel –,2 wäre der HERR nicht bei uns, wenn Menschen wider uns aufstehen,3 so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns entbrennt;4 so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele, (Sal 42,8; Sal 69,16)5 es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele.6 Gelobt sei der HERR, dass er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel / dem Netze des Vogelfängers; das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Salmo 124

King James Version

1 A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;2 If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:5 Then the proud waters had gone over our soul.6 Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

Salmo 124

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Si el Señor no hubiera estado de nuestra parte —que lo repita ahora Israel—,2 si el Señor no hubiera estado de nuestra parte cuando todo el mundo se levantó contra nosotros,3 nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros;4 nos habrían inundado las aguas, el torrente nos habría arrastrado,5 ¡nos habrían arrastrado las aguas turbulentas!6 Bendito sea el Señor, que no dejó que nos despedazaran con sus dientes.7 Como las aves, hemos escapado de la trampa del cazador; ¡la trampa se rompió, y nosotros escapamos!8 Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, creador del cielo y de la tierra.