1Canto dei pellegrinaggi. Alzo gli occhi verso i monti… Da dove mi verrà l’aiuto?2Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.3Egli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.4Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.5Il Signore è colui che ti protegge; il Signore è la tua ombra; egli sta alla tua destra.6Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.7Il Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua.8Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (Nu 6,24)8Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (De 28,6)
Salmo 121
King James Version
1A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.2My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.3He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.4Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.5The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.6The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.7The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.8The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Salmo 121
Nueva Versión Internacional
di Biblica1A las montañas levanto mis ojos; ¿de dónde ha de venir mi ayuda?2Mi ayuda proviene del Señor, creador del cielo y de la tierra.3No permitirá que tu pie resbale; jamás duerme el que te cuida.4Jamás duerme ni se adormece el que cuida de Israel.5El Señor es quien te cuida, el Señor es tu sombra protectora.[1]6De día el sol no te hará daño, ni la luna de noche.7El Señor te protegerá; de todo mal protegerá tu vida.8El Señor te cuidará en el hogar y en el camino,[2] desde ahora y para siempre.