1Vi raccomando Febe, nostra sorella, che è diaconessa della chiesa di Cencrea,2perché la riceviate nel Signore, in modo degno dei santi, e le prestiate assistenza in qualunque cosa ella possa aver bisogno di voi; poiché ella pure ha prestato assistenza a molti e anche a me.3Salutate Prisca e Aquila, miei collaboratori in Cristo Gesù,4i quali hanno rischiato la vita per me; a loro non io soltanto sono grato, ma anche tutte le chiese delle nazioni.5Salutate anche la chiesa che si riunisce in casa loro. Salutate il mio caro Epeneto, che è la primizia dell’Asia per Cristo.6Salutate Maria, che si è molto affaticata per voi.7Salutate Andronico e Giunia, miei parenti e compagni di prigionia, i quali si sono segnalati fra gli apostoli ed erano in Cristo già prima di me.8Salutate Ampliato, che mi è caro nel Signore.9Salutate Urbano, nostro collaboratore in Cristo, e il mio caro Stachi.10Salutate Apelle, che ha dato buona prova in Cristo. Salutate quelli di casa Aristobulo.11Salutate Erodione, mio parente. Salutate quelli di casa Narcisso che sono nel Signore.12Salutate Trifena e Trifosa, che si affaticano nel Signore. Salutate la cara Perside, che si è affaticata molto nel Signore.13Salutate Rufo, l’eletto nel Signore, e sua madre, che è anche mia.14Salutate Asincrito, Flegonte, Erme, Patroba, Erma, e i fratelli che sono con loro.15Salutate Filologo e Giulia, Nereo e sua sorella, Olimpa e tutti i santi che sono con loro.16Salutatevi gli uni gli altri con un santo bacio. Tutte le chiese di Cristo vi salutano.17Ora vi esorto, fratelli, a tenere d’occhio quelli che provocano le divisioni e gli scandali in contrasto con l’insegnamento che avete ricevuto. Allontanatevi da loro.18Costoro, infatti, non servono il nostro Signore Gesù Cristo, ma il proprio ventre; e con dolce e lusinghiero parlare seducono il cuore dei semplici.19Quanto a voi, la vostra ubbidienza è nota a tutti. Io mi rallegro dunque per voi, ma desidero che siate saggi nel bene e incontaminati dal male.20Il Dio della pace stritolerà presto Satana sotto i vostri piedi. La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi.21Timoteo, mio collaboratore, vi saluta e vi salutano anche Lucio, Giasone e Sosipatro, miei parenti.22Io, Terzio, che ho scritto la lettera, vi saluto nel Signore.23Gaio, che ospita me e tutta la chiesa, vi saluta. Erasto, il tesoriere della città, e il fratello Quarto vi salutano.24[La grazia del nostro Signore Gesù Cristo sia con tutti voi. Amen.]25{A colui che può fortificarvi secondo il mio vangelo e il messaggio di Gesù Cristo, conformemente alla rivelazione del mistero che fu tenuto nascosto fin dai tempi più remoti,26ma che ora è rivelato e reso noto mediante le Scritture profetiche, per ordine dell’eterno Dio, a tutte le nazioni perché ubbidiscano alla fede,27a Dio, unico in saggezza, per mezzo di Gesù Cristo sia la gloria in eterno. Amen.}
1I commend to you our sister Phoebe, a servant[1] of the church at Cenchreae, (At 18,18)2that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well. (Fili 2,29)3Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, (At 18,2)4who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.5Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert[2] to Christ in Asia. (1Co 16,15; 1Co 16,19; Col 4,15; File 1,2)6Greet Mary, who has worked hard for you.7Greet Andronicus and Junia,[3] my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles,[4] and they were in Christ before me. (Col 4,10; File 1,23)8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.10Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus. (1Co 1,11)11Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.12Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.13Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers[5] who are with them.15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you. (1Co 16,20; 2Co 13,12; 1Te 5,26; 1P 5,14)
Final Instructions and Greetings
17I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them. (1Ti 1,3; 1Ti 6,3; 2G 1,10)18For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites,[6] and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. (Fili 3,19; Col 2,4; 2Ti 3,4; Tit 1,12; 2P 2,3)19For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil. (Ger 4,22; Mat 10,16; Ro 1,8)20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. (Gen 3,15; Lu 10,17; Ro 15,33; 1Co 16,23; Ap 12,11)21Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. (At 16,1)22I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord. (1Co 16,21)23Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.[7] (At 19,29; At 20,4; 1Co 1,14; 3G 1,1)
Doxology
25Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages (Ro 2,16; 1Co 2,1; 1Co 2,7; 1Co 4,1; Ef 1,9; Ef 3,3; Ef 3,20; Ef 5,32; Ef 6,19; 2Ti 1,9; Tit 1,2; Giuda 1,24)26but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith— (Ro 1,5; Col 1,6; Col 1,26; 2Ti 1,10; Tit 1,3)27to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen. (Ro 11,36; 1Ti 1,17; 1Ti 6,16)