Salmo 114

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Quando Israele uscì dall’Egitto e la casa di Giacobbe da un popolo di lingua straniera,2 Giuda divenne il santuario del Signore e Israele il suo dominio.3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano si volse indietro.4 I monti saltellarono come montoni, i colli come agnelli.5 Che avevi tu, o mare, per fuggire? E tu, Giordano, perché tornasti indietro?6 E voi, monti, perché saltellaste come montoni e voi, colli, come agnelli?7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza del Dio di Giacobbe,8 che mutò la roccia in lago, il macigno in sorgente d’acqua.

Salmo 114

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk, das unverständlich redete, (Eso 12,41; Sal 81,6)2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich. (Eso 19,6; De 7,6)3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück. (Eso 14,21; Gios 3,16; Sal 74,15)4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer[1]. (Eso 19,18; Sal 29,6)5 Was ⟨war mit⟩ dir, Meer, dass du flohst? ⟨Mit⟩ dir, Jordan, dass du dich zurückwandtest?6 ⟨Mit⟩ euch, Berge, dass ihr hüpftet wie Widder? ⟨Mit⟩ euch, Hügel, ⟨dass ihr hüpftet⟩ wie Lämmer[2]?7 Erbebe vor dem Herrn, Erde, vor dem Gott Jakobs, (Is 64,1)8 der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell! (Eso 17,6; Nu 20,11; Sal 78,16)

Salmo 114

King James Version

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.3 The sea saw it , and fled: Jordan was driven back.4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.

Salmo 114

English Standard Version

di Crossway
1 When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, (Gen 42,23; Eso 12,37; Sal 81,5)2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion. (Eso 15,17; Eso 25,8; Sal 78,68)3 The sea looked and fled; Jordan turned back. (Gios 3,13; Sal 77,16)4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs. (Eso 19,18; Sal 18,7; Sal 29,6)5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back? (Abac 3,8)6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, (Sal 96,9)8 who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water. (Nu 20,11; De 8,15; Sal 78,15; Sal 107,35)