1Alleluia. Beato l’uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti.2Potente sulla terra sarà la sua discendenza; la stirpe degli uomini retti sarà benedetta.3Abbondanza e ricchezze sono in casa sua e la sua giustizia dura per sempre.4La luce spunta nelle tenebre per gli onesti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.5Felice l’uomo che ha compassione, dà in prestito e amministra i suoi affari con giustizia,6perché non vacillerà mai; il giusto sarà ricordato per sempre.7Egli non temerà cattive notizie; il suo cuore è saldo, fiducioso nel Signore.8Il suo cuore è tenace, privo di paure, e alla fine vedrà sui suoi nemici quanto desidera.9Egli ha dato generosamente ai bisognosi; la sua giustizia dura per sempre e la sua fronte si alza gloriosa.10L’empio lo vede, si irrita, digrigna i denti e si consuma; il desiderio degli empi non potrà mai avverarsi.
1Halleluja! Glücklich der Mann, der den HERRN fürchtet, der viel Gefallen an seinen Geboten hat! (Sal 1,1)2Seine Nachkommenschaft wird mächtig sein im Land. Das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet werden. (Prov 11,21)3Vermögen und Reichtum wird in seinem Haus sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewig. (Sal 34,10; Sal 111,3; 2Co 9,9)4Den Aufrichtigen strahlt Licht auf in der Finsternis. Er ist gnädig und barmherzig und gerecht. (Giob 22,28; Sal 97,11; Sal 116,5; Sal 145,17; Prov 21,21; Is 58,10)5Gut ⟨steht es um den⟩ Mann, der gütig ist und leiht! Er wird seine Sachen durchführen nach dem Recht. (Sal 37,26)6Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken, zu einer ewigen Erinnerung wird der Gerechte sein. (Sal 55,23; Prov 10,7; Prov 10,30)7Er wird sich nicht fürchten vor böser Nachricht. Fest ist sein Herz, es vertraut auf den HERRN. (Sal 27,3; Prov 3,25; 1P 3,6)8Beständig ist sein Herz, er[1] fürchtet sich nicht, bis er heruntersieht auf seine Bedränger. (Sal 37,34; Sal 49,6; Sal 118,6)9Er streut aus, gibt den Armen. Seine Gerechtigkeit besteht ewig. Sein Horn ragt auf in Ehre. (Sal 92,11; Sal 111,3; 2Co 9,9; 1Ti 6,18)10Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen. Das Begehren der Gottlosen geht verloren. (Giob 8,13; Giob 20,7)
Salmo 112
King James Version
1Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.2His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.3Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.4Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.5A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.6Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.7He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.8His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.9He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.10The wicked shall see it , and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
1[1] Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments! (Sal 1,2; Sal 104,35; Sal 111,10; Sal 115,13; Sal 128,1; Sal 128,4)2His offspring will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed. (Sal 25,13; Sal 37,26; Sal 102,28; Prov 11,21; Prov 20,7)3Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever. (Sal 111,3; Prov 3,16)4Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous. (Giob 11,17; Sal 97,11; Mat 1,19)5It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice. (Sal 37,26)6For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. (Sal 55,22; Prov 10,7)7He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord. (Sal 11,1; Sal 57,7; Sal 64,10; Prov 1,33)8His heart is steady;[2] he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.9He has distributed freely; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor. (Sal 75,10; 2Co 9,9)10The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish! (Giob 8,13; Giob 16,9; Sal 58,8; Mat 8,12; Lu 13,28)