1Salmo di Davide. Al Signore appartiene la terra e tutto quel che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.2Poiché egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.3Chi salirà al monte del Signore? Chi potrà stare nel suo luogo santo?4L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità e non giura con il proposito di ingannare.5Egli riceverà benedizione dal Signore, giustizia dal Dio della sua salvezza.6Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercano il tuo volto, o Dio di Giacobbe. [Pausa]7O porte, alzate i vostri frontoni; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.8Chi è questo Re di gloria? È il Signore, forte e potente, il Signore potente in battaglia.9O porte, alzate i vostri frontoni; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.10Chi è questo Re di gloria? È il Signore degli eserciti; egli è il Re di gloria. [Pausa]
1Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, die Welt und die darauf wohnen. (De 10,14; Sal 50,12; 1Co 10,26)2Denn er, er hat sie gegründet[1] über Meeren und über Strömen sie festgestellt. (Gen 1,9; Sal 89,12; Sal 136,6; 2P 3,5)3Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Sal 15,1)4Wer unschuldige Hände und ein reines Herz hat, er, der seine Seele nicht auf Falsches[2] gerichtet und nicht zum Betrug[3] geschworen hat. (Sal 26,6; Sal 51,12; Sal 73,1; Mat 5,8; Giac 4,8)5Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils[4].6Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob[5]. // (Sal 27,8)7Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen[6] Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf! (Ap 19,11)9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!10Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! // (Is 6,5)
di Biblica1Del Señor es la tierra y todo cuanto hay en ella, el mundo y cuantos lo habitan;2porque él la afirmó sobre los mares, la estableció sobre los ríos.3¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿Quién puede estar en su lugar santo?4Sólo el de manos limpias y corazón puro, el que no adora ídolos vanos ni jura por dioses falsos.[1]5Quien es así recibe bendiciones del Señor; Dios su Salvador le hará justicia.6Tal es la generación de los que a ti acuden, de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.[2] Selah7Eleven, puertas, sus dinteles; levántense, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.8¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, el fuerte y valiente, el Señor, el valiente guerrero.9Eleven, puertas, sus dinteles; levántense, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.10¿Quién es este Rey de la gloria? Es el Señor Todopoderoso; ¡él es el Rey de la gloria! Selah