Salmo 69

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Sopra «i gigli». Di Davide. Salvami, o Dio, perché le acque mi sono penetrate fino all’anima.2 Sprofondo in un pantano senza trovare sostegno; sono scivolato in acque profonde e la corrente mi travolge.3 Sono stanco di gridare, la mia gola è riarsa; i miei occhi si spengono nell’attesa del mio Dio.4 Più numerosi dei capelli del mio capo sono quelli che mi odiano senza ragione[1]; sono potenti quelli che vogliono distruggermi e che a torto mi sono nemici; ho dovuto consegnare ciò che non avevo rubato.5 O Dio, tu conosci la mia stoltezza, e le mie colpe non ti sono nascoste.6 Non siano confusi, per causa mia, quelli che sperano in te, o Signore, Dio degli eserciti! Non siano coperti di vergogna per causa mia, quelli che ti cercano, o Dio d’Israele!7 Per amor tuo io sopporto gli insulti, la vergogna mi copre la faccia.8 Sono un estraneo per i miei fratelli, un forestiero per i figli di mia madre.9 Poiché mi divora lo zelo per la tua casa[2], gli insulti di chi ti oltraggia sono caduti su di me.10 Ho pianto, ho afflitto l’anima mia con il digiuno, ma ciò mi ha causato disonore.11 Ho indossato come vestito il cilicio, ma essi ridono di me.12 Le persone sedute alla porta sparlano di me, sono divenuto lo zimbello degli ubriaconi.13 Ma io rivolgo a te la mia preghiera, o Signore, nel momento favorevole! Per la tua grande misericordia, rispondimi, o Dio, assicurandomi la tua salvezza.14 Salvami dal pantano, perché io non affondi! Liberami da chi mi odia e dalle acque profonde.15 Non mi sommerga la corrente delle acque, non m’inghiottisca il vortice, non chiuda il pozzo la sua bocca su di me!16 Rispondimi, Signore, perché la tua grazia è benefica; vòlgiti a me nella tua grande misericordia.17 Non nascondere il tuo volto al tuo servo, perché sono in pericolo; affrèttati a rispondermi.18 Avvicìnati all’anima mia, e riscattala; liberami a causa dei miei nemici.19 Tu conosci la mia vergogna, il mio disonore e la mia infamia; davanti a te sono tutti i miei nemici.20 L’oltraggio m’ha spezzato il cuore e sono tutto dolente; ho aspettato chi mi confortasse, ma invano; ho atteso dei consolatori, ma non ne ho trovati.21 Hanno messo fiele nel mio cibo e mi hanno dato da bere aceto per dissetarmi.22 La loro tavola imbandita sia per essi come una trappola, un tranello quando si credono al sicuro!23 Gli occhi loro si offuschino e più non vedano; indebolisci per sempre i loro fianchi.24 Riversa su di loro il tuo furore, li raggiunga l’ardore della tua ira.25 Sia desolata la loro dimora, nessuno abiti le loro tende,26 poiché perseguitano colui che hai percosso e godono a raccontarsi i dolori di chi hai ferito.27 Aggiungi questo peccato ai loro peccati e non abbiano parte alcuna nella tua giustizia.28 Siano cancellati dal libro della vita e non siano iscritti fra i giusti.29 Io sono misero e afflitto; il tuo soccorso, o Dio, mi porti in salvo.30 Celebrerò il nome di Dio con un canto, lo esalterò con le mie lodi,31 che il Signore gradirà più dei buoi, più dei tori con corna e unghie.32 Gli umili lo vedranno e gioiranno; o voi che cercate Dio, fatevi animo,33 poiché il Signore ascolta i bisognosi e non disprezza i suoi prigionieri.34 Lo lodino i cieli e la terra, i mari e tutto ciò che si muove in essi!35 Poiché Dio salverà Sion, e ricostruirà le città di Giuda; il suo popolo abiterà in Sion e la possederà.36 Anche la discendenza dei suoi servi l’avrà in eredità, e quanti amano il suo nome vi abiteranno.

Salmo 69

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Nach Schoschannim[1]. Von David. (Sal 45,1)2 Rette mich, Gott, denn Wasser ist bis an die Seele[2] gekommen.3 Ich bin versunken in tiefen Schlamm, und kein fester Grund ist da; in Wassertiefen bin ich gekommen, und die Flut schwemmt mich fort. (Sal 40,3; Sal 88,7)4 Ich bin müde von meinem Rufen, entzündet ist meine Kehle; meine Augen vergehen vom Harren[3] auf meinen Gott. (Sal 6,7; Eb 5,7)5 Mehr als die Haare meines Hauptes sind die, die mich ohne Ursache hassen; mächtig sind, die mich vernichten[4] wollen, meine Feinde ⟨sind sie⟩ ohne Grund; was ich nicht geraubt habe, das soll ich dann erstatten. (Sal 35,19)6 Du, Gott, hast meine Torheit erkannt, und meine Verschuldungen sind dir nicht verborgen.7 Lass nicht durch mich beschämt werden, die auf dich hoffen, Herr, HERR der Heerscharen! Lass nicht an mir zuschanden werden, die dich suchen, Gott Israels!8 Denn deinetwegen trage ich Hohn, hat Schande bedeckt mein Gesicht. (Sal 89,51; Is 50,6; Ger 15,15; Mat 26,67; Mar 15,32)9 Entfremdet bin ich meinen Brüdern und ein Fremder geworden den Söhnen meiner Mutter. (Sal 38,12; Giov 7,5)10 Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. (Sal 119,139; Giov 2,17; Ro 15,3)11 Als ich weinte ⟨und⟩ meine Seele fastete, da[5] wurde es mir zu Schmähungen. (Sal 109,24)12 Als ich mich in Sacktuch kleidete, da wurde ich ihnen zum Sprichwort. (Sal 35,13; Ger 20,7)13 Die im Tor sitzen, reden über mich, und ⟨auch⟩ die Spottlieder der Zecher[6]. (Lam 3,63)14 Ich aber ⟨richte⟩ mein Gebet an dich, HERR, zur Zeit des Wohlgefallens. Gott, nach der Größe deiner Gnade, erhöre mich durch die Treue deines Heils[7]! (Sal 86,5; Gion 2,8; 2Co 6,2)15 Ziehe mich heraus aus dem Schlamm, dass ich nicht versinke! Lass mich gerettet werden von denen, die mich hassen, und aus den Wassertiefen!16 Lass die Flut des Wassers mich nicht fortschwemmen und die Tiefe mich nicht verschlingen; und lass die Grube ihren Mund nicht über mir verschließen!17 Erhöre mich, HERR, denn gut ist deine Gnade; wende dich zu mir nach der Größe deiner Erbarmungen! (Lam 3,22)18 Und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knecht, denn mir ist angst; erhöre mich eilends! (Sal 22,20; Sal 27,9; Sal 143,7)19 Nahe dich meiner Seele, erlöse sie; wegen meiner Feinde befreie mich[8]! (Sal 5,9)20 Du, du hast meine Schmähung erkannt und meine Schmach und meine Schande; vor dir sind alle meine Bedränger. (Mat 27,29; Eb 12,2)21 Der Hohn hat mein Herz gebrochen, und ⟨es⟩ ist unheilbar[9]; und ich habe auf Mitleid gewartet – aber ⟨da war⟩ keins; und auf Tröster, aber ich habe keine gefunden. (Lam 1,2; Mat 26,40; Mat 27,41; Giov 16,32)22 Und sie gaben mir zur Speise[10] Gift[11], und in meinem Durst tränkten sie mich mit Essig. (Mat 27,47)23 Es werde ihr Tisch vor ihnen zur Falle und den Sorglosen zum Fallstrick!24 Lass dunkel werden ihre Augen, dass sie nicht sehen; und lass beständig ihre Hüften wanken! (Ro 11,9)25 Schütte über sie aus deine Verwünschung, und deines Zornes Glut soll sie erreichen!26 Verödet sei ihr Lagerplatz, in ihren Zelten sei kein Bewohner! (Mat 23,38; At 1,20)27 Denn den du geschlagen hast, haben sie verfolgt[12], und vom Schmerz deiner Verwundeten erzählen sie. (Is 53,4)28 Füge Schuld zu ihrer Schuld, und lass sie nicht hineinkommen in deine Gerechtigkeit!29 Sie sollen ausgelöscht werden aus dem Buch des Lebens und nicht eingeschrieben werden mit den Gerechten! (Ap 3,5)30 Ich aber bin elend, und mir ist wehe; deine Rettung, Gott, schütze mich[13]!31 Loben will ich den Namen Gottes im Lied und ihn erhöhen mit Dank. (Sal 7,18)32 Denn es wird dem HERRN wohlgefälliger sein als ein Stier, ein Opferstier mit Hörnern und[14] gespaltenen Hufen. (Sal 50,13)33 Die Sanftmütigen haben es gesehen, sie werden sich freuen; die ihr Gott sucht, euer Herz soll leben! (Sal 22,27; Sal 34,3)34 Denn der HERR hört auf die Armen, und seine Gefangenen verachtet er nicht. (Sal 102,18)35 Ihn sollen loben Himmel und Erde, die Meere, und alles, was in ihnen wimmelt! (Sal 145,10; Sal 148,4; Is 44,23)36 Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen; und sie werden dort wohnen und es besitzen. (Is 44,26)37 Die Nachkommen seiner Knechte werden es erben; und die seinen Namen lieben, werden darin wohnen. (Sal 5,12; Sal 102,29; Is 65,9)

Salmo 69

English Standard Version

di Crossway
1 To the choirmaster: according to Lilies. Of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.[1] (Giob 22,11; Sal 32,6; Sal 45,1; Sal 69,14; Sal 130,1)2 I sink in deep mire, where there is no foothold; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me. (Sal 40,2; Sal 69,14; Sal 124,4)3 I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God. (De 28,32; Sal 6,6; Sal 22,15; Sal 31,24; Sal 119,82; Sal 119,123; Is 38,14)4 More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore? (Sal 35,7; Sal 35,19; Sal 38,19; Sal 40,12; Sal 59,3; Sal 109,3; Sal 119,161; Giov 15,25)5 O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you.6 Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord God of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel. (Sal 25,2)7 For it is for your sake that I have borne reproach, that dishonor has covered my face. (Sal 44,22; Ger 15,15)8 I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons. (Giob 19,13; Sal 31,11; Sal 38,11; Giov 1,11)9 For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me. (Sal 89,41; Sal 89,50; Sal 119,139; Sal 132,1; Giov 2,17; Ro 15,3)10 When I wept and humbled[2] my soul with fasting, it became my reproach.11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. (Giob 17,6; Sal 35,13)12 I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me. (Gen 19,1; Est 2,19; Giob 30,9)13 But as for me, my prayer is to you, O Lord. At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness. (Sal 32,6; Sal 109,4; Is 49,8; 2Co 6,2)14 Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters. (Sal 69,1; Sal 69,2; Sal 144,7)15 Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me. (Nu 16,33; Sal 55,23)16 Answer me, O Lord, for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me. (Sal 25,16; Sal 63,3; Sal 106,45; Sal 109,21)17 Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me. (Sal 18,6; Sal 27,9; Sal 102,2; Sal 143,7)18 Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies!19 You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you. (Sal 22,6; Sal 69,10; Eb 12,2)20 Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none. (Giob 16,2; Sal 69,19; Sal 142,4; Is 63,5; Ger 15,5; Mat 26,37)21 They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink. (De 29,18; Mat 27,34; Mat 27,48; Mar 15,23; Lu 23,36; Giov 19,29)22 Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.[3] (Sal 23,5; Sal 35,4; Sal 109,6; Ro 11,9; 1Te 5,3)23 Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually. (Is 6,10; Da 5,6; Na 2,10; Mat 13,14)24 Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.25 May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents. (Mat 23,38; Lu 13,35; At 1,20)26 For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded. (Giob 19,21; Is 53,4; Zac 1,15)27 Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.[4] (Ne 4,5)28 Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous. (Eso 32,32; Ez 13,9; Lu 10,20; Fili 4,3; Eb 12,23; Ap 3,5)29 But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high! (Sal 20,1)30 I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving. (Sal 28,7; Sal 34,3; Sal 50,14; Sal 50,23)31 This will please the Lord more than an ox or a bull with horns and hoofs. (Le 11,3; Sal 50,13)32 When the humble see it they will be glad; you who seek God, let your hearts revive. (Sal 22,26; Sal 34,2)33 For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners. (Sal 68,6)34 Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them. (Sal 96,11; Sal 98,7; Sal 148,1; Is 44,23; Is 49,13)35 For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it; (Sal 51,18; Is 44,26)36 the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it. (Sal 37,29; Sal 102,28; Is 65,9)

Salmo 69

King James Version

1 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.6 Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother' children.9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.13 But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.16 Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.18 Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.24 Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.27 Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.