Salmo 14

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Di Davide. Lo stolto ha detto in cuor suo: «Non c’è Dio». Sono corrotti, fanno cose abominevoli; non c’è nessuno che faccia il bene.2 Il Signore ha guardato dal cielo i figli degli uomini, per vedere se vi è una persona intelligente, che ricerchi Dio.3 Tutti si sono sviati, tutti sono corrotti, non c’è nessuno che faccia il bene, neppure uno.4 Sono dunque senza conoscenza tutti questi malvagi, che divorano il mio popolo come se fosse pane e non invocano il Signore?5 Ma ecco, sono presi da grande spavento quando Dio appare in mezzo ai giusti.6 Voi cercate di confondere le speranze del misero, perché il Signore è il suo rifugio.7 Oh, chi darà da Sion la salvezza a Israele? Quando il Signore farà ritornare gli esuli del suo popolo, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.

Salmo 14

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von David. Der Tor spricht in seinem Herzen: »Es ist kein Gott!« Sie haben Verderben angerichtet, sie tun abscheuliche Taten; da ist keiner, der Gutes tut. (Sal 10,4; Sal 53,1; Ec 7,20)2 Der HERR hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht! (Sal 11,4; Sal 33,13)3 Alle sind abgewichen, sie sind alle verdorben; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht einer. (Gen 6,12; Ro 3,10)4 Haben denn keine Erkenntnis alle, die Böses tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Den HERRN rufen sie nicht an. (Is 64,6; Mi 3,3)5 Da überfiel sie Schrecken, denn Gott ist beim Geschlecht[1] des Gerechten.6 Den Plan des Elenden wollt ihr zuschanden machen, aber[2] seine Zuflucht ist der HERR.7 Käme doch aus Zion die Rettung für Israel! Wenn der HERR die Gefangenschaft seines Volkes wendet, wird Jakob jubeln, Israel sich freuen. (Sal 126,1; Is 35,10)

Salmo 14

English Standard Version

di Crossway
1 To the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds; there is none who does good. (Gen 6,5; Gen 6,11; Giob 2,10; Sal 10,4; Sal 53,1; Sal 74,18; Sal 74,22; Ro 3,10)2 The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand,[1] who seek after God. (2Cr 15,2; 2Cr 19,3; Sal 11,4; Sal 102,19)3 They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one. (Giob 15,16)4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord? (Sal 27,2; Sal 79,6; Sal 82,5; Prov 30,14; Is 1,3; Is 64,7; Ger 4,22; Ger 10,25; Os 7,7; Am 8,4; Mi 3,3)5 There they are in great terror, for God is with the generation of the righteous. (Sal 24,6; Sal 73,15)6 You would shame the plans of the poor, but[2] the Lord is his refuge. (Sal 46,1; Sal 61,3; Sal 62,7; Sal 91,2; Sal 142,5)7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad. (Giob 42,10; Sal 85,1; Sal 126,1; Ger 30,18; Ez 16,53; Ez 39,25; Os 6,11; Gioe 3,1)

Salmo 14

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.