1Dopo queste cose, Gesù se ne andava per la Galilea, non volendo fare altrettanto in Giudea perché i Giudei cercavano di ucciderlo.2Or la festa dei Giudei, detta delle Capanne, era vicina.3Perciò i suoi fratelli gli dissero: «Parti di qua e va’ in Giudea, affinché anche i tuoi discepoli vedano le opere che tu fai.4Poiché nessuno agisce in segreto quando cerca di essere riconosciuto pubblicamente. Se tu fai queste cose, manifèstati al mondo».5Poiché neppure i suoi fratelli credevano in lui.6Gesù quindi disse loro: «Il mio tempo non è ancora venuto; il vostro tempo, invece, è sempre pronto.7Il mondo non può odiare voi; ma odia me, perché io testimonio di lui che le sue opere sono malvagie.8Salite voi alla festa; io non salgo a questa festa, perché il mio tempo non è ancora compiuto».9Dette queste cose, rimase in Galilea.
Gesù alla festa delle Capanne
10Ma quando i suoi fratelli furono saliti alla festa, allora vi salì anche lui; non palesemente, ma {come} di nascosto.11I Giudei dunque lo cercavano durante la festa e dicevano: «Dov’è quel tale?»12Vi era tra la folla un gran mormorio riguardo a lui. Alcuni dicevano: «È un uomo per bene!», altri dicevano: «No, anzi, svia la gente!»13Nessuno però parlava di lui apertamente, per paura dei Giudei.14Verso la metà della festa, Gesù salì al tempio e si mise a insegnare.15Perciò i Giudei si meravigliavano e dicevano: «Come mai conosce le Scritture senza aver fatto studi?»16Gesù quindi rispose loro: «La mia dottrina non è mia, ma di colui che mi ha mandato.17Se uno vuole fare la volontà di lui, conoscerà se questa dottrina è da Dio o se io parlo di mio.18Chi parla di suo cerca la propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l’ha mandato, è veritiero e non vi è ingiustizia in lui.19Mosè non vi ha forse dato la legge? Eppure nessuno di voi mette in pratica la legge! Perché cercate di uccidermi?»20La gente rispose: «Tu hai un demonio! Chi cerca di ucciderti?»21Gesù rispose loro: «Un’opera[1] sola ho fatto, e tutti ve ne meravigliate.22Mosè vi ha dato la circoncisione[2] (non che venga da Mosè, ma viene dai padri); e voi circoncidete l’uomo in giorno di sabato.23Se un uomo riceve la circoncisione di sabato affinché la legge[3] di Mosè non sia violata, vi adirate voi contro di me perché in giorno di sabato ho guarito un uomo tutto intero?24Non giudicate secondo l’apparenza, ma giudicate secondo giustizia».25Perciò alcuni di Gerusalemme dicevano: «Non è questi colui che cercano di uccidere?26Eppure, ecco, egli parla liberamente e non gli dicono nulla. Che i capi abbiano riconosciuto per davvero che egli è il Cristo?27Eppure, costui sappiamo di dov’è; ma quando il Cristo verrà, nessuno saprà di dove egli sia».28Gesù, dunque, insegnando nel tempio, esclamò: «Voi certamente mi conoscete e sapete di dove sono; però non sono venuto da me, ma colui che mi ha mandato è veritiero, e voi non lo conoscete.29Io lo conosco, perché vengo da lui, ed è lui che mi ha mandato».30Cercavano perciò di arrestarlo, ma nessuno gli mise le mani addosso, perché l’ora sua non era ancora venuta.31Ma molti della folla credettero in lui, e dicevano: «Quando il Cristo sarà venuto, farà più segni miracolosi di quanti ne abbia fatto questi?»32I farisei udirono la gente mormorare queste cose di lui; e i capi dei sacerdoti e i farisei mandarono delle guardie per arrestarlo.33Perciò Gesù disse: «Io sono ancora con voi per poco tempo, poi me ne vado a colui che mi ha mandato.34Voi mi cercherete e non mi troverete; e dove io sarò, voi non potete venire».35Perciò i Giudei dissero tra di loro: «Dove andrà dunque ché noi non lo troveremo? Andrà forse da quelli che sono dispersi tra i Greci[4], a insegnare ai Greci?36Che significano queste sue parole: “Voi mi cercherete e non mi troverete” e: “Dove io sarò, voi non potete venire”?»
Fiumi d’acqua viva
37Nell’ultimo giorno, il giorno più solenne della festa, Gesù stando in piedi esclamò: «Se qualcuno ha sete, venga a me e beva.38Chi crede in me, come ha detto la Scrittura, fiumi d’acqua viva sgorgheranno dal suo seno».39Disse questo dello Spirito, che dovevano ricevere quelli che avevano creduto in lui; lo Spirito, infatti, non era ancora stato dato, perché Gesù non era ancora glorificato.
Quel che la gente dice di Gesù
40Una parte dunque della gente, udite quelle parole, diceva: «Questi è davvero il profeta».41Altri dicevano: «Questi è il Cristo». Altri, invece, dicevano: «Ma è forse dalla Galilea che viene il Cristo?42La Scrittura non dice forse che il Cristo viene dalla discendenza di Davide e da Betlemme, il villaggio dove stava Davide?[5]»43Vi fu dunque dissenso, tra la gente, a causa sua;44e alcuni di loro lo volevano arrestare, ma nessuno gli mise le mani addosso.45Le guardie dunque tornarono dai capi dei sacerdoti e dai farisei, i quali dissero loro: «Perché non lo avete portato?»46Le guardie risposero: «Mai un uomo ha parlato così!»47Perciò i farisei replicarono loro: «Siete stati sedotti anche voi?48Ha qualcuno dei capi o dei farisei creduto in lui?49Ma questo popolino, che non conosce la legge, è maledetto!»50Nicodemo (uno di loro, quello che prima era andato da lui) disse loro:51«La nostra legge giudica forse un uomo prima che sia stato udito e che si sappia quello che ha fatto?»52Essi gli risposero: «Sei anche tu di Galilea? Esamina, e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta».53[E ognuno se ne andò a casa sua.
1Und danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden ihn zu töten suchten. (Mat 15,29; Giov 5,18; Giov 7,19; Giov 11,54)2Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten. (Le 23,34; De 16,13; Giov 5,1)3Es sprachen nun seine Brüder zu ihm: Zieh von hier fort und geh nach Judäa, dass auch deine Jünger deine Werke sehen, die du tust! (Giov 2,12)4Denn niemand tut etwas im Verborgenen und sucht ⟨dabei⟩ selbst öffentlich bekannt zu sein. Wenn du diese Dinge tust, so zeige dich der Welt!5Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn. (Sal 69,9; Mar 3,21)6Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da, eure Zeit aber ist stets bereit. (Giov 2,4)7Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber hasst sie, weil ich von ihr zeuge, dass ihre Werke böse sind. (Giov 3,19; Giov 15,18)8Geht ihr hinauf zu diesem Fest! Ich gehe nicht[1] hinauf zu diesem Fest; denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt. (Giov 7,30; Giov 8,20)9Nachdem er dies gesagt hatte, blieb er selbst in Galiläa[2].10Als aber seine Brüder hinaufgegangen waren, da ging auch er hinauf zum Fest, nicht öffentlich, sondern wie im Verborgenen.11Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sprachen: Wo ist jener? (Giov 11,56)12Und viel Gemurmel war über ihn unter den Volksmengen; die einen sagten: Er ist gut; andere sagten: Nein, sondern er verführt die Volksmenge. (Mat 27,63; Lu 12,51; Giov 7,43; Giov 9,16; Giov 10,19)13Niemand jedoch sprach öffentlich von ihm, aus Furcht vor den Juden. (Giov 9,22; Giov 12,42; Giov 19,38; Giov 20,19)
Reden und Auseinandersetzung mit den Juden auf dem Laubhüttenfest
14Als es aber schon um die Mitte des Festes war, ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte. (Mat 26,55; Giov 8,2; Giov 18,20)15Da wunderten sich die Juden und sagten: Wie kennt dieser die Schriften[3], da er doch nicht gelernt hat? (Mat 13,54; Mar 6,2; Lu 2,47)16Da antwortete ihnen Jesus und sprach: Meine Lehre ist nicht mein, sondern dessen, der mich gesandt hat. (Giov 3,34; Giov 12,44)17Wenn jemand seinen Willen tun will, so wird er von der Lehre erkennen, ob sie aus Gott ist oder ob ich aus mir selbst rede.18Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm. (Giov 4,34; Giov 5,41; Giov 8,46; Giov 8,50; Giov 18,38; Giov 19,4; 1G 3,5)19Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und keiner von euch tut das Gesetz. Was sucht ihr mich zu töten? (Giov 1,17; Giov 7,1; Ro 2,23)20Die Volksmenge antwortete: Du hast einen Dämon. Wer sucht dich zu töten? (Mat 9,34; Lu 7,33; Giov 5,18; Giov 8,48; Giov 10,20)21Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch deswegen[4].22Mose gab euch die Beschneidung – nicht dass sie von Mose ist, sondern von den Vätern –, und am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen. (Gen 17,10; Le 12,3; Ro 4,11)23Wenn ein Mensch die Beschneidung am Sabbat empfängt, damit das Gesetz Moses nicht aufgehoben[5] wird, ⟨wieso⟩ zürnt ihr mir, dass ich einen ganzen Menschen gesund gemacht habe am Sabbat? (Mat 12,5; Giov 5,9)24Richtet nicht nach dem ⟨äußeren⟩ Anschein, sondern richtet das gerechte Gericht[6]. (De 1,16; 1Sam 16,7)25Es sagten nun einige von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen? (Giov 7,1)26Und siehe, er redet öffentlich, und sie sagen ihm nichts. Haben etwa die Obersten wahrhaftig erkannt, dass dieser der Christus ist? (Giov 7,48)27Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist. (Giov 6,42)28Jesus nun rief im Tempel, lehrte und sprach: Ihr kennt mich und wisst auch, woher ich bin; und ich bin nicht von mir selbst gekommen, sondern der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, den ihr nicht kennt. (Giov 5,32; Giov 5,43; Giov 6,42; Giov 8,19)29Ich kenne ihn, weil ich von ihm bin und er mich gesandt hat. (Mat 11,27; Giov 8,55; Giov 10,15; Giov 17,25; 1G 4,9)30Da suchten sie ihn zu greifen; und niemand legte die Hand an ihn, weil seine Stunde noch nicht gekommen war. (Giov 5,18; Giov 7,8; Giov 7,44; Giov 10,39; Giov 12,27; Giov 13,1; Giov 17,1)31Viele aber von der Volksmenge glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun als die, welche dieser getan hat? (Lu 24,19; Giov 2,23; Giov 3,2; Giov 4,39)32Die Pharisäer hörten die Volksmenge dies über ihn murmeln; und die Pharisäer und die Hohen Priester[7] sandten Diener, dass sie ihn griffen. (Giov 7,45)33Da sprach Jesus: Noch eine kleine Zeit bin ich bei euch, und ich gehe hin zu dem, der mich gesandt hat. (Giov 12,35; Giov 14,12; Giov 16,5)34Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen. (Giov 8,21; Giov 13,33)35Es sprachen nun die Juden zueinander: Wohin will dieser gehen, dass wir ihn nicht finden sollen? Will er etwa in die Zerstreuung der Griechen[8] gehen und die Griechen lehren? (Giac 1,1)36Was ist das für ein Wort, das er sprach: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und: Wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen?37An dem letzten, dem großen Tag des Festes aber stand Jesus und rief und sprach: Wenn jemand dürstet, so komme er zu mir und trinke! (Le 23,36; Nu 29,35; Is 55,1; Giov 4,10; Ap 22,17)38Wer an mich glaubt, wie die Schrift gesagt hat, aus seinem Leibe[9] werden Ströme lebendigen Wassers fließen. (Is 58,11; Giov 4,14)39Dies aber sagte er von dem Geist, den die empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn noch war der Geist nicht da, weil Jesus noch nicht verherrlicht worden war. (Lu 24,49; Giov 14,16; Giov 15,26; Giov 16,7; At 2,33)
Meinungen des Volkes und des Hohen Rates über Jesus
40Einige nun aus der Volksmenge sagten, als sie diese Worte hörten: Dieser ist wahrhaftig der Prophet. (Mat 21,11; Giov 1,21)41Andere sagten: Dieser ist der Christus. Andere aber sagten: Der Christus kommt doch nicht aus Galiläa? (Giov 7,52)42Hat nicht die Schrift gesagt: Aus der Nachkommenschaft[10] Davids und aus Bethlehem, dem Dorf, wo David war, kommt der Christus? (1Sam 17,12; Sal 132,11; Mi 5,1; Mat 1,1; Mat 2,5; Mat 22,42; At 13,23)43Es entstand nun seinetwegen eine Spaltung in der Volksmenge. (Giov 7,12)44Einige aber von ihnen wollten ihn greifen, aber keiner legte die Hände an ihn. (Giov 7,30)45Es kamen nun die Diener zu den Hohen Priestern und Pharisäern, und diese sprachen zu ihnen: Warum habt ihr ihn nicht gebracht? (Giov 7,32)46Die Diener antworteten: Niemals hat ein Mensch so geredet wie dieser Mensch. (Mat 7,28)47Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr denn auch verführt? (Giov 7,12)48Hat wohl jemand von den Obersten an ihn geglaubt oder von den Pharisäern? (Giov 7,26; 1Co 1,22)49Diese Volksmenge aber, die das Gesetz nicht kennt, sie ist verflucht!50Nikodemus, der früher zu ihm gekommen war ⟨und⟩ einer von ihnen war, spricht zu ihnen: (Giov 3,1)51Richtet denn unser Gesetz den Menschen, ehe es vorher von ihm selbst gehört und erkannt hat, was er tut? (De 1,16; At 25,16)52Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche und sieh, dass aus Galiläa kein Prophet aufsteht!53[11] Und jeder ging in sein Haus.
1After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews[1] were seeking to kill him. (Giov 5,18; Giov 8,37; Giov 8,40; Giov 11,53)2Now the Jews’ Feast of Booths was at hand. (Le 23,34; Giov 5,1; Giov 6,4)3So his brothers[2] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. (Mat 12,46; Giov 7,5)4For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.” (Giov 14,22; Giov 18,20)5For not even his brothers believed in him. (Mat 13,57; Mar 3,21; Giov 7,3)6Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. (Giov 2,4)7The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil. (Giov 3,19; Giov 15,18; Giov 15,24; Col 1,21; 1G 3,12)8You go up to the feast. I am not[3] going up to this feast, for my time has not yet fully come.” (Giov 2,4)9After saying this, he remained in Galilee.10But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. (Giov 7,3)11The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?” (Giov 7,1; Giov 11,56)12And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.” (Giov 7,32; Giov 7,40; Giov 7,47)13Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. (Giov 9,22; Giov 12,42; Giov 19,38; Giov 20,19)14About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching. (Giov 7,28)15The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning,[4] when he has never studied?” (Lu 2,47; Lu 4,22; At 4,13)16So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me. (Giov 3,17; Giov 3,34; Giov 8,28; Giov 12,49; Giov 14,10; Giov 14,24)17If anyone’s will is to do God’s[5] will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. (Sal 25,9; Da 12,10; Giov 5,30; Giov 8,31; Giov 8,32; Giov 8,43; Giov 14,21; Giov 14,23; Fili 3,15)18The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. (Giov 5,41; Giov 8,50)19Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” (Giov 1,17; Giov 7,1; Giov 7,23)20The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” (Mat 11,18; Mar 3,22; Lu 7,33; Giov 8,48; Giov 8,52; Giov 10,20)21Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it. (Giov 5,2; Giov 7,23)22Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. (Gen 17,10; Le 12,3)23If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well? (Mat 12,2; Giov 5,16)24Do not judge by appearances, but judge with right judgment.” (De 1,16; De 1,17; Is 11,3; Giov 8,15; 2Co 10,7)
32The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. (Giov 7,12; Giov 7,45)33Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me. (Giov 12,35; Giov 13,33; Giov 14,19; Giov 16,5; Giov 16,16)34You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.” (Giov 8,21; Giov 13,33)35The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? (Is 11,12; So 3,10; Giov 8,22; Giov 12,20; Giac 1,1; 1P 1,1)36What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?” (Giov 7,34)
40When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.” (Mat 21,11; Giov 1,21; Giov 6,14; Giov 7,31)41Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee? (Giov 1,46; Giov 7,26)42Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” (1Sam 16,1; Sal 89,3; Sal 89,4; Mi 5,2; Mat 1,1; Mat 2,1; Mat 2,5; Lu 2,4)43So there was a division among the people over him. (Giov 7,12; Giov 9,16; Giov 10,19)44Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. (Giov 7,30)45The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” (Giov 7,32)46The officers answered, “No one ever spoke like this man!” (Mat 7,29)47The Pharisees answered them, “Have you also been deceived? (Giov 7,12)48Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? (Giov 12,42; 1Co 1,20; 1Co 1,26; 1Co 2,8)49But this crowd that does not know the law is accursed.”50Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, (Giov 3,1; Giov 19,39)51“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?” (De 1,16; De 17,6; De 19,15; Prov 18,13; At 23,3)
The Woman Caught in Adultery
52They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” [The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.][7] [[ (Gios 19,13; 2Re 14,25; Giov 7,41)53They went each to his own house,
Giovanni 7
King James Version
1After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.2Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.3His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.4For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.5For neither did his brethren believe in him.6Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.7The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.8Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.9When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.10But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.11Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?12And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.13Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.14Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.15And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?16Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.17If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.18He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.19Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?20The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?21Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.22Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.23If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?24Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.25Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?26But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?27Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.28Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.29But I know him: for I am from him, and he hath sent me.30Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.31And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?32The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.33Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.34Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.35Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?36What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?37In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.38He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.39(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)40Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.41Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?42Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?43So there was a division among the people because of him.44And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.45Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?46The officers answered, Never man spake like this man.47Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?48Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?49But this people who knoweth not the law are cursed.50Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)51Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?52They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.53And every man went unto his own house.