1La parola del Signore mi fu rivolta in questi termini:2«Figlio d’uomo, profetizza contro i pastori d’Israele; profetizza e di’ a quei pastori: Così parla il Signore, Dio: “Guai ai pastori d’Israele che non hanno fatto altro che pascere se stessi! Non è forse il gregge quello che i pastori debbono pascere?3Voi mangiate il latte, vi vestite di lana, ammazzate ciò che è ingrassato, ma non pascete il gregge.4Voi non avete rafforzato le pecore deboli, non avete guarito la malata, non avete fasciato quella che era ferita, non avete ricondotto la smarrita, non avete cercato la perduta, ma avete dominato su di loro con violenza e con asprezza.5Esse, per mancanza di pastore, si sono disperse, sono diventate pasto di tutte le bestie dei campi e si sono disperse.6Le mie pecore si smarriscono per tutti i monti e per ogni alto colle; le mie pecore si disperdono su tutta la distesa del paese, e non c’è nessuno che se ne prenda cura, nessuno che le cerchi!7Perciò, o pastori, ascoltate la parola del Signore!8Com’è vero che io vivo”, dice il Signore, Dio, “poiché le mie pecore sono abbandonate alla rapina e poiché le mie pecore, che sono senza pastore, servono di pasto a tutte le bestie dei campi, e i miei pastori non cercano le mie pecore, perché i pastori pascono se stessi e non pascono le mie pecore,9per questo, o pastori, ascoltate la parola del Signore!10Così parla il Signore, Dio: Eccomi contro i pastori; io domanderò le mie pecore alle loro mani e li farò cessare dal pascere le pecore. I pastori non pasceranno più se stessi; io strapperò le mie pecore dalla loro bocca ed esse non serviranno più loro di pasto”.
Il Pastore d’Israele
11«Infatti così dice il Signore, Dio: “Eccomi! Io stesso mi prenderò cura delle mie pecore e andrò in cerca di loro.12Come un pastore va in cerca del suo gregge il giorno che si trova in mezzo alle sue pecore disperse, così io andrò in cerca delle mie pecore e le ricondurrò da tutti i luoghi dove sono state disperse in un giorno di nuvole e di tenebre.13Le farò uscire dai popoli, le radunerò dai diversi paesi e le ricondurrò sul loro suolo; le pascerò sui monti d’Israele, lungo i ruscelli e in tutti i luoghi abitati del paese.14Io le pascerò in buoni pascoli e i loro ovili saranno sugli alti monti d’Israele; esse riposeranno là in buoni ovili e pascoleranno in grassi pascoli sui monti d’Israele.15Io stesso pascerò le mie pecore, io stesso le farò riposare”, dice il Signore, Dio.16“Io cercherò la perduta, ricondurrò la smarrita, fascerò la ferita, rafforzerò la malata, ma distruggerò la grassa e la forte; io le pascerò con giustizia.17Quanto a voi, o pecore mie, così dice il Signore, Dio: Ecco, io giudicherò tra pecora e pecora, fra montoni e capri.18Vi sembra forse troppo poco il pascolare in questo buon pascolo, al punto che volete calpestare con i piedi ciò che rimane del vostro pascolo? Il bere le acque più chiare, al punto che volete intorbidire con i piedi quel che ne resta?19Le mie pecore hanno per pascolo quello che i vostri piedi hanno calpestato; devono bere ciò che i vostri piedi hanno intorbidito!”20Perciò, così dice loro il Signore, Dio: “Eccomi, io stesso giudicherò fra la pecora grassa e la pecora magra.21Siccome voi avete spinto con il fianco e con la spalla, e avete cozzato con le corna tutte le pecore deboli finché non le avete disperse e cacciate fuori,22io salverò le mie pecore ed esse non saranno più abbandonate alla rapina; giudicherò tra pecora e pecora.23Porrò sopra di esse un solo pastore che le pascolerà: il mio servo Davide; egli le pascolerà, egli sarà il loro pastore.24Io, il Signore, sarò il loro Dio, e il mio servo Davide sarà principe in mezzo a loro. Io, il Signore, ho parlato.25Stabilirò con esse un patto di pace; farò sparire le bestie selvatiche dal paese; le mie pecore abiteranno al sicuro nel deserto e dormiranno nelle foreste.26Farò in modo che esse e i luoghi attorno al mio colle siano una benedizione; farò scendere la pioggia a suo tempo, e saranno piogge di benedizione.27L’albero dei campi darà il suo frutto, e la terra darà i suoi prodotti. Esse staranno al sicuro sul loro suolo e conosceranno che io sono il Signore, quando spezzerò le sbarre del loro giogo e le libererò dalla mano di quelli che le tenevano schiave.28Non saranno più preda delle nazioni; le bestie dei campi non le divoreranno più, ma se ne staranno al sicuro, senza che nessuno più le spaventi.29Farò crescere per loro una vegetazione rinomata; non saranno più consumate dalla fame nel paese e non subiranno più gli oltraggi delle nazioni.30Conosceranno che io, il Signore, loro Dio, sono con loro, e che esse, la casa d’Israele, sono il mio popolo”, dice il Signore, Dio.31“Voi, pecore mie, pecore del mio pascolo, siete uomini. Io sono il vostro Dio”, dice il Signore, Dio».
Die schlechten Hirten Israels und Gott, der gute Hirte seines Volkes
1Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:2Menschensohn, weissage über die Hirten Israels, weissage und sprich zu ihnen, den Hirten: So spricht der Herr, HERR: Wehe den Hirten Israels, die sich selbst weiden! Sollen die Hirten nicht die Herde[1] weiden? (Sal 78,72; Is 56,11; 1P 5,1)3Die Milch[2] genießt ihr, und mit der Wolle kleidet ihr euch, das fette Vieh schlachtet ihr – die Herde weidet ihr nicht. (Mi 3,1; Zac 11,5; Giov 10,1)4Die Schwachen habt ihr nicht gestärkt und das Kranke nicht geheilt und das Gebrochene nicht verbunden und das Versprengte nicht zurückgebracht und das Verlorene nicht gesucht,[3] sondern mit Härte habt ihr über sie geherrscht und[4] mit Gewalt. (Ez 19,6; Lu 15,4)5Und sie zerstreuten sich, weil sie ohne Hirten waren, und wurden allen Tieren des Feldes zum Fraß. So zerstreuten sich (1Re 22,17; Ger 12,9; Zac 10,2; Mat 9,36)6⟨und⟩ irrten umher meine Schafe. Auf allen Bergen und auf jedem hohen Hügel und über das ganze Land hin sind meine Schafe zerstreut worden, und da ist niemand, der ⟨nach ihnen⟩ fragt, und niemand, der ⟨sie⟩ sucht. – (Sal 119,176; Is 51,18; Ger 10,21; Ger 50,6; Giov 10,12; 1P 2,25)7Darum, ihr Hirten, hört das Wort des HERRN!8So wahr ich lebe, spricht der Herr, HERR[5]: Fürwahr, weil meine Schafe zum Raub und meine Schafe allen Tieren des Feldes zum Fraß geworden sind, weil kein Hirte da war und meine Hirten nicht nach meinen Schafen fragten und die Hirten sich selbst weideten, nicht aber meine Schafe weideten, (Giuda 1,12)9darum, ihr Hirten, hört das Wort des HERRN!10So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an die Hirten, und ich werde meine Schafe von ihrer Hand fordern und will ihnen ein Ende machen, dass sie nicht ⟨länger meine⟩ Schafe weiden. Und die Hirten sollen nicht mehr sich selbst weiden; und ich werde meine Schafe aus ihrem Rachen retten, dass sie ihnen nicht mehr zum Fraß sind. (Ger 23,3; Ez 13,23)11Denn so spricht der Herr, HERR: Siehe, ich bin es, und ich will nach meinen Schafen fragen und mich ihrer annehmen. (Zac 10,3; Mat 18,12; Lu 15,4)12Wie ein Hirte sich seiner Herde annimmt am Tag, da er unter seinen zerstreuten[6] Schafen ist, so werde ich mich meiner Schafe annehmen und werde sie retten aus allen Orten, wohin sie zerstreut worden sind am Tag des Gewölks und des Wolkendunkels. (Ger 31,10; Ez 30,3; Zac 9,16)13Und ich werde sie herausführen aus den Völkern und sie aus den Ländern sammeln und sie in ihr Land kommen lassen; und ich werde sie weiden auf den Bergen Israels, an den Bachrinnen und an allen Wohnplätzen des Landes. (Is 49,9; Ger 30,3; Ger 33,12; Ger 50,19; Ez 11,17; Ez 36,24; Ez 37,21; Mi 2,12; Mi 7,14)14Auf guter Weide werde ich sie weiden, und auf den hohen Bergen Israels wird ihr Weideplatz sein; dort, auf den Bergen Israels werden sie auf gutem Weideplatz lagern und fette Weide beweiden. (Sal 23,1; Ger 31,14)15Ich selbst will meine Schafe weiden, und ich selbst will sie lagern, spricht der Herr, HERR[7]. (Giob 34,29; Is 40,11)16Das Verlorene will ich suchen und das Versprengte zurückbringen, und das Gebrochene will ich verbinden, und das Kranke will ich stärken; das Fette aber und das Starke werde ich austilgen[8]; mit ⟨meinem⟩ Recht werde ich sie weiden. (Sal 72,2; Ger 23,5; Am 4,1; Mi 4,6; Mi 5,3; Mat 9,12; Lu 15,5; Giov 10,11)17Und ihr, meine Herde, so spricht der Herr, HERR: Siehe, ich werde richten zwischen Schaf und Schaf, den Widdern und den Böcken. (Ez 20,36; Zac 10,3; Mat 25,33)18Ist es euch zu wenig: die gute Weide weidet ihr ab, und den Rest eurer Weide zerstampft ihr mit euren Füßen, das klare Wasser trinkt ihr, und das restliche trübt ihr mit euren Füßen? (Is 32,6)19Und meine Schafe sollen abweiden, was eure Füße zerstampft haben, und trinken, was eure Füße getrübt haben?20Darum, so spricht der Herr, HERR, zu ihnen: Siehe, ich bin es, und ich werde richten zwischen fettem Schaf und magerem Schaf. (Ez 20,38)21Weil ihr all die Schwachen mit Seite und Schulter verdrängt und mit euren Hörnern stoßt, bis ihr sie nach draußen zerstreut habt, (Am 5,11; Mi 7,3)22so will ich meine Schafe retten, damit sie nicht mehr zum Raub werden; und ich werde richten zwischen Schaf und Schaf. (Ez 20,38)23Und ich werde einen Hirten über sie einsetzen, der wird sie weiden: meinen Knecht David, der wird sie weiden, und der wird ihr Hirte sein[9]. (Sal 78,71; Ger 3,15; 1P 2,25; Ap 7,17)24Und ich, der HERR, werde ihnen Gott sein, und mein Knecht David wird Fürst in ihrer Mitte sein. Ich, der HERR, habe geredet. (Eso 29,45; Ger 30,9; Ger 31,1; Ez 20,5; Ez 37,24)25Und ich werde einen Bund des Friedens mit ihnen[10] schließen und werde die bösen Tiere aus dem Land austilgen; und in der Wüste werden sie sicher wohnen und in den Wäldern schlafen ⟨können⟩. (Le 26,6; Giob 5,23; Prov 3,24; Is 35,9; Is 54,10; Is 55,3; Is 61,8; Ger 23,4; Ez 37,26; Ez 38,8; Ez 39,26; Os 2,20)26Und ich werde sie und die Umgebungen meines Hügels zum Segen machen; und ich werde den Regen fallen lassen zu seiner Zeit, Regengüsse des Segens werden es sein. (Gen 9,16; Sal 84,7; Gioe 2,23; Zac 8,13; Zac 10,1)27Und der Baum des Feldes wird seine Frucht geben, und das Land wird seinen Ertrag geben; und sie werden in ihrem Land sicher sein. Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich die Stangen ihres Joches zerbreche und sie aus der Hand derer rette, die sie knechteten. (Le 26,4; Le 26,6; Le 26,13; Giob 5,23; Prov 3,24; Is 35,9; Ger 23,4; Ger 30,8; Ez 28,25; Ez 36,8; Ez 38,8; Ez 39,26; Os 2,20; Zac 8,12; Lu 1,71)28Und sie werden den Nationen nicht mehr zum Raub werden, und die wilden Tiere der Erde werden sie nicht mehr fressen; sondern sie werden in Sicherheit wohnen, und niemand wird sie aufschrecken. (Giob 11,19; Sal 4,9; Is 32,18; Ger 30,10; So 3,13; Zac 8,12)29Und ich werde ihnen eine Pflanzung zum Ruhm[11] erstehen lassen, und sie werden nicht mehr durch Hunger im Land weggerafft werden und die Schmähung der Nationen nicht mehr ertragen ⟨müssen⟩. (Ez 36,6)30Und sie werden erkennen, dass ich, der HERR, ihr Gott, mit ihnen bin und dass sie, das Haus Israel, mein Volk sind, spricht der Herr, HERR[12].31Und ihr, meine Herde, ihr Menschen seid die Herde meiner Weide; ich ⟨aber⟩ bin euer Gott, spricht der Herr, HERR[13]. (Sal 100,3; Is 21,11; Is 34,5; Ger 49,7; Ez 25,12; Am 1,11; Abd 1,1)
1The word of the Lord came to me:2“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord God: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep? (Ger 23,1; Ez 2,1; Ez 34,8; Ez 34,10; 2Co 12,14; Giuda 1,12)3You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat ones, but you do not feed the sheep. (Mi 3,2; Zac 11,4; Zac 11,16)4The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them. (Eso 1,13; Ez 34,3; Ez 34,16; Ez 34,21; Mat 18,12; Lu 15,4; 1P 5,3)5So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered; (1Re 22,17; Ger 50,7; Ger 50,17; Mat 9,36)6they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them. (Ez 34,11)7“Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:8As I live, declares the Lord God, surely because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd, and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep, (Ez 16,48; Ez 34,22)9therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:10Thus says the Lord God, Behold, I am against the shepherds, and I will require my sheep at their hand and put a stop to their feeding the sheep. No longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, that they may not be food for them. (Ez 3,18; Ez 13,8; Ez 13,21; Ez 34,2; Ez 34,8; Zac 11,8; Eb 13,17)
The Lord God Will Seek Them Out
11“For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out. (Mi 4,6; Lu 19,10; Giov 10,11)12As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness. (Ez 30,3; Gioe 2,2; So 1,15)13And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country. (Ez 6,2; Ez 11,17)14I will feed them with good pasture, and on the mountain heights of Israel shall be their grazing land. There they shall lie down in good grazing land, and on rich pasture they shall feed on the mountains of Israel. (Sal 23,2; Is 32,18; Ger 33,12; Giov 10,9)15I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord God. (Is 40,11; Ez 34,14; Ez 34,23)16I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, and the fat and the strong I will destroy.[1] I will feed them in justice. (Is 10,16; Ez 34,4; Ez 34,20; Am 4,1; Mi 4,6)17“As for you, my flock, thus says the Lord God: Behold, I judge between sheep and sheep, between rams and male goats. (Ez 20,38; Ez 34,20; Ez 34,22; Zac 10,3; Mat 25,32)18Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pasture; and to drink of clear water, that you must muddy the rest of the water with your feet? (Ez 32,14)19And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have muddied with your feet?20“Therefore, thus says the Lord God to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.21Because you push with side and shoulder, and thrust at all the weak with your horns, till you have scattered them abroad, (De 33,17; Ez 34,4; Da 8,4)22I will rescue[2] my flock; they shall no longer be a prey. And I will judge between sheep and sheep. (Ez 34,8)23And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd. (2Sam 5,2; Sal 78,71; Ger 23,4; Ez 34,15; Ez 37,22; Ez 37,24; Mi 5,4; Mi 7,14; Giov 10,11; Giov 10,16)24And I, the Lord, will be their God, and my servant David shall be prince among them. I am the Lord; I have spoken. (Eso 29,45; Le 26,12; Ez 17,24; Ez 37,27)
The Lord’s Covenant of Peace
25“I will make with them a covenant of peace and banish wild beasts from the land, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the woods. (Le 26,6; Is 11,6; Is 35,9; Is 54,10; Ez 37,26; Ez 38,8; Ez 38,14; Ez 39,26; Os 2,18)26And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing. (Gen 12,2; Le 26,4; Is 19,24; Ez 22,24; Zac 8,13; Mal 3,10)27And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them. (Le 26,4; Ger 30,8; Ez 6,7; Ez 34,25; Ez 36,30)28They shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the land devour them. They shall dwell securely, and none shall make them afraid. (Ez 34,22; Ez 34,25)29And I will provide for them renowned plantations so that they shall no more be consumed with hunger in the land, and no longer suffer the reproach of the nations. (Is 60,21; Is 61,3; Ez 32,24; Ez 36,29)30And they shall know that I am the Lord their God with them, and that they, the house of Israel, are my people, declares the Lord God. (Ez 34,24)31And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord God.” (Sal 74,1; Sal 100,3; Giov 10,16)
Ezechiele 34
King James Version
1And the word of the LORD came unto me, saying,2Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?3Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.4The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.6My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them .7Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;8As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;9Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;10Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.11For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.12As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.13And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.14I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.15I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.16I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.17And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.18Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?19And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.20Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.21Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;22Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle.23And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.24And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it .25And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.26And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.27And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.28And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.29And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.30Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.31And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.