1Отже, ти, сину мій, зміцнюйся в благодаті, що є в Христі Ісусі.2І те, що ти почув від мене перед багатьма свідками, довір надійним людям, які спроможні навчати інших.3Як добрий воїн Христа Ісуса, приєднайся до страждань.4Жоден воїн не бере участі в життєвих справах, аби бути до вподоби тому, хто збирає військо.5І коли хтось бере участь у змаганнях, то не отримує вінка, якщо змагається не за правилами.6Фермер, що важко працює, повинен першим отримати плоди.7Розмірковуй над тим, що я кажу, а Господь дасть тобі розуміння в усьому.8Пам’ятай Ісуса Христа, Який був нащадком[1] Давида і воскрес із мертвих, згідно з моєю Доброю Звісткою,9заради якої я страждаю і мене ув’язнено, як злочинця. Але Боже Слово не ув’язнити!10Тому я все терплю заради обраних, щоб і вони одержали спасіння, яке в Христі Ісусі, разом із вічною славою.11Правдиве це твердження: «Якщо ми померли разом із Ним, то й житимемо разом із Ним.12Якщо ми страждаємо, то й царюватимемо разом із Ним. Якщо зречемося Його, то й Він зречеться нас.13Якщо ми невірні, то Він залишається вірним, адже Він не може зректися Самого Себе».
Щодо лжевчення
14Нагадуй їм про це й наполегливо проси їх перед Богом не сперечатись про слова, бо від цього немає ніякої користі, натомість це приносить шкоду тим, хто слухає.15Старайся представити себе перед Богом перевіреною людиною, працівником, якому немає чого соромитися і який правильно пояснює Слово істини.16Остерігайся світських пустих балачок, бо ті, хто займається ними, усе більше матимуть успіх у безбожності.17Їхнє слово поширюватиметься, немов гангрена. Такими є Гіменей і Філет,18які віддалилися від істини, кажучи, що воскресіння вже відбулося, і цим руйнують віру деяких.19І все ж Божа основа залишається міцною, маючи це підтвердження[2]: «Господь знає тих, хто належить Йому»[3] і«Кожен, хто називає Господнє ім’я, повинен віддалитися від неправди»[4].20У великому домі є не лише золоті й срібні посудини, але й дерев’яні та глиняні: одні для почесного вжитку, а інші для непочесного.21Отже, якщо хтось очистить себе від цього[5], то буде для почесного вжитку – освячений і корисний Володареві, придатний до всякої доброї справи. (2Тим 2:14)22Тікай від пожадливостей молодості та йди за праведністю, вірою, любов’ю й миром разом із тими, що призивають Господа від чистого серця.23Уникай нерозумних і безглуздих балачок, знаючи, що вони породжують конфлікти.24А Господній раб не повинен сваритися. Навпаки: він має бути лагідним з усіма, спроможним навчати, терпеливим,25наставляючи з лагідністю тих, хто противиться, у надії, що Бог дасть їм покаяння, яке веде до пізнання істини,26і вони прийдуть до тями, вирвавшись із пастки диявола, який зловив їх живцем, щоб чинили його волю.
1You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.2And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.3Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus.4No-one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.5Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor’s crown except by competing according to the rules.6The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.7Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.8Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,9for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained.10Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.11Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;12if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;13if we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself.
Dealing with false teachers
14Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarrelling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.16Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.17Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,18who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.19Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: ‘The Lord knows those who are his,’ and, ‘Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness.’20In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use.21Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.22Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.23Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.24And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.25Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,26and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.