від Biblica1Будьте моїми послідовниками, як і я наслідую Христа.
Про покривання голови
2Хвалю вас за те, що ви в усьому згадуєте мене та дотримуєтесь настанов так, як я вам їх передав.3Проте я хочу, щоб ви знали: Головою кожного чоловіка є Христос, головою жінки – чоловік, а Головою Христа – Бог.4Кожен чоловік, що молиться або пророкує з покритою головою[1], ганьбить свою Голову.5І кожна жінка, що молиться або пророкує з непокритою головою, ганьбить свою голову, бо для неї це те саме, що бути з поголеною головою.6Адже якщо жінка не покриває голови, то нехай і обстрижеться! Але якщо для жінки соромно бути обстриженою чи поголеною, то нехай покривається!7Чоловік, будучи образом і славою Бога, не повинен покривати голову, а жінка – це слава чоловіка.8Адже не чоловік походить від жінки, але жінка – від чоловіка,9і не чоловік був створений для жінки, але жінка – для чоловіка.10Тому жінка повинна мати на голові знак влади заради ангелів.11Однак у Господі – ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка.12Бо як жінка – від чоловіка, так і чоловік – через жінку, але все походить від Бога.13Судіть самі: чи годиться жінці молитися Богу непокритою?14Хіба сама природа речей не вчить вас, що для чоловіка ганебно мати довге волосся,15а якщо жінка має довге волосся, то це слава для неї? Бо волосся дано їй замість покривала.16Якщо ж хтось бажає посперечатися, то ні ми, ні Божі церкви такого звичаю не маємо.
Щодо Господньої Вечері
17Даючи вам ці настанови, я не хвалю вас, бо ви збираєтеся разом не на користь, а на шкоду.18Передусім я чую, що коли ви збираєтеся разом у церкві, то між вами існують розділення, і я частково цьому вірю.19Звісно, так треба, щоб між вами були різні угрупування, аби виявилися перевірені[2].20Коли ви збираєтеся разом, ви не споживаєте Вечері Господньої,21адже, перш ніж споживати її, кожен їсть свою вечерю, тож хтось голодує, а хтось напивається.22Хіба ви не маєте домів, щоб їсти й пити? Чи, може, ви зневажаєте церкву Божу та хочете осоромити тих, що не мають нічого? Що мені вам сказати? Похвалити вас? За це я вас не похвалю.23Адже я прийняв від Господа те, чого вас навчив: Господь Ісус у ніч, коли був зраджений, узяв хліб24та, подякувавши, розламав і дав їм, кажучи: «Це є тіло Моє для вас. Чиніть це на згадку про Мене».25Так само після вечері взяв і чашу, кажучи: «Ця чаша – Новий Завіт у Моїй крові. Кожного разу, як п’єте її, чиніть це на згадку про Мене».26Адже щоразу, коли ви їсте цей хліб і п’єте з цієї чаші, ви звіщаєте смерть Господа, поки Він не прийде.27Той, хто їстиме цей хліб і питиме цю чашу недостойно, буде винний перед тілом та кров’ю Господа.28Нехай людина перевірить себе й лише потім їсть із хліба та п’є з чаші.29Адже хто їсть і п’є негідно, не розрізняючи тіла Господнього, їсть і п’є на власний осуд.30Тому серед вас багато слабких і хворих, та чимало тих, що сплять[3].31Але якби ми перевіряли самих себе, то не були б судимі.32Проте коли Господь нас судить, то Він повчає[4] нас, щоб ми не були судимі разом зі світом.33Тож, брати мої, збираючись, щоб їсти, чекайте одне одного.34Якщо хтось голодний, то нехай їсть вдома, щоб ви не збиралися для суду. Про інше я роздам указівки, коли прийду.
1 Коринтян 11
New International Version
від Biblica1Follow my example, as I follow the example of Christ.
On covering the head in worship
2I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.3But I want you to realise that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man,[1] and the head of Christ is God.4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonours his head.5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonours her head – it is the same as having her head shaved.6For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.7A man ought not to cover his head,[2] since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.8For man did not come from woman, but woman from man;9neither was man created for woman, but woman for man.10It is for this reason that a woman ought to have authority over her own[3] head, because of the angels.11Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.12For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.13Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?14Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,15but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.16If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice – nor do the churches of God.
Correcting an abuse of the Lord’s Supper
17In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.18In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.19No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval.20So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat,21for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk.22Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!23For I received from the Lord what I also passed on to you: the Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,24and when he had given thanks, he broke it and said, ‘This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.’25In the same way, after supper he took the cup, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.’26For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.27So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.28Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.29For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.30That is why many among you are weak and ill, and a number of you have fallen asleep.31But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.32Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.33So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together.34Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further instructions.