від Biblica1Пісня. Псалом Асафів.2Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже!3Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови.4Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш.5Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше ім’я Ізраїля».6Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду –7шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни,8Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира.9Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. Села10Зроби з ними так, як із Мідіаном,[1] як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон,11що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі.12Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом,[2] і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом,[3]13що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі».14Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі.15Як вогонь пожирає ліс і як полум’я обпікає гори,16так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх.17Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони ім’я Твоє, ГОСПОДИ!18Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть.19Нехай пізнають, що Ти, Чиє ім’я – ГОСПОДЬ, лише Ти один Всевишній над усією землею.
1God presides in the great assembly; he renders judgment among the ‘gods’:2‘How long will you[1] defend the unjust and show partiality to the wicked?[2]3Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.5‘The “gods” know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.6‘I said, “You are ‘gods’; you are all sons of the Most High.”7But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler.’8Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.