Псалом 47

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Пісня. Псалом синів Кореєвих.2 Великий ГОСПОДЬ і прославлений вельми у місті нашого Бога, на Своїй святій горі.3 Краса невимовна, радість усієї землі – гора Сіон на північних околицях,[1] місто великого Царя.4 Бог перебуває в її палацах, Він знаний як твердиня.5 Ось царі зібралися, пішли разом проти нас6 та, побачивши таку святість, здивувалися, збентежилися, пустилися навтіки.7 Трепет охопив їх там, мука, як у породіллі.8 Східним вітром розбив Ти кораблі Таршишу.[2]9 Про що ми чули раніше, те й побачили у місті ГОСПОДА Воїнств, місті Бога нашого: Бог утверджує його навіки. Села10 Ми роздумували, Боже, про милість Твою всередині Твого Храму.11 Як ім’я Твоє, Боже, так і хвала Твоя – до самого краю землі! Твоя правиця сповнена правди.12 Радіє гора Сіон, веселяться доньки Юдеї через Твоє правосуддя.13 Обійдіть навколо Сіон, порахуйте його вежі.14 уважно розгляньте його укріплення, пройдіть між палацами, щоб потім ви розповіли наступному поколінню.15 Адже це – Бог, наш Бог на віки вічні! Він вестиме нас аж до смерті.

Псалом 47

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2 Schlagt froh in die Hände, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.4 Er zwingt die Völker unter uns und Völkerschaften unter unsere Füße.5 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. Sela. (Повт 32:9)6 Gott fährt auf unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaune.7 Lobsinget, lobsinget Gott, lobsinget, lobsinget unserm Könige!8 Denn Gott ist König über die ganze Erde; lobsinget ihm mit Psalmen! (Пс 93:1)9 Gott ist König über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10 Die Fürsten der Völker sind versammelt als Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde auf Erden; er ist hoch erhaben.