Псалом 121

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Пісня сходження Давидова. Зрадів я, коли мені сказали: «Ходімо до дому ГОСПОДНЬОГО!»2 Наші ноги стоять у воротах твоїх, Єрусалиме.3 Єрусалиме, що збудований щільно як місто, з’єднане в одне ціле,4 куди піднімаються племена, ГОСПОДНІ племена, згідно з одкровенням, даним Ізраїлю, щоб прославляти там ім’я ГОСПОДА.5 Бо там стоять престоли судні, престоли дому Давидового.6 Просіть миру для Єрусалима: «Нехай у добробуті живуть ті, хто любить тебе!7 Нехай мир буде в укріпленнях твоїх і добробут – у палацах твоїх!»8 Заради братів моїх і друзів скажу я: «Мир тобі!»9 Заради дому ГОСПОДА, Бога нашого, я щиро бажатиму тобі добра, Єрусалиме!

Псалом 121

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6 dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (Чис 6:24)8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (Повт 28:6)