Псалом 111

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Алілуя! Блаженний той, хто ГОСПОДА боїться і в заповідях Його має велике задоволення!2 Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.3 Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.4 Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.[1]5 Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!6 Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.7 Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в ГОСПОДІ.8 Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить падіння ворогів своїх.9 Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.10 Нечестивий побачить це й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.

Псалом 111

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rate der Frommen und in der Gemeinde.2 Groß sind die Werke des HERRN; wer sie erforscht, der hat Freude daran.3 Was er tut, das ist herrlich und prächtig, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. (Вих 12:1)5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt auf ewig an seinen Bund. (Пс 145:15)6 Er lässt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, dass er ihnen gebe das Erbe der Völker.7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Ordnungen sind beständig.8 Sie stehen fest für immer und ewig; sie sind geschaffen wahrhaftig und recht.9 Er sandte Erlösung seinem Volk / und gebot, dass sein Bund ewig bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. / Wahrhaft klug sind alle, die danach tun. Sein Lob bleibet ewiglich. (Прип 1:7)