Псалом 128

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, –2 досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене!3 На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.4 ГОСПОДЬ праведний: Він розсік пута нечестивців.5 Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон.6 Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте,7 якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком.8 І не скажуть перехожі: «Благословення ГОСПОДНЬОГО вам! Благословляємо вас іменем ГОСПОДА!»

Псалом 128

Einheitsübersetzung 2016

від Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Selig jeder, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht! (Пс 112:1)2 Was deine Hände erarbeitet haben, wirst du genießen; selig bist du - es wird dir gut ergehn.[1] (Пс 112:3)3 Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum. (Йов 29:5; Пс 127:3; Пс 144:12)4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet.5 Es segne dich der HERR vom Zion her. Du sollst schauen das Glück Jerusalems alle Tage deines Lebens. (Пс 134:3; Гал 6:16)6 Du sollst schauen die Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (Йов 42:16)