від Biblica1Пісня сходження. Коли повертав ГОСПОДЬ полон Сіону, ми були ніби уві сні.2Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив ГОСПОДЬ для них!»3«Великі діяння звершив ГОСПОДЬ для нас!» – раділи ми.4Поверни ж, ГОСПОДИ, наших бранців, як потоки в Неґеві.[1]5Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.6Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.
1Ein Wallfahrtslied.
Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg:
Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit. (Прип 10:30)2Wie Berge Jerusalem rings umgeben,
so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit. (Повт 32:10; Мт 28:20)3Nicht soll das Zepter des Frevels lasten
auf dem Erbland der Gerechten,
damit nicht auch die Gerechten
ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht. (Пс 119:134)4Tu doch Gutes, HERR, den Guten,
denen, die redlichen Herzens sind! (Пс 18:26)5Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, /
die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn.
Friede über Israel! (Пс 92:10)