Matúša 24

Nádej pre kazdého

od Biblica
1 Keď Ježiš vychádzal z chrámu, pristúpili k nemu učeníci a ukazovali mu rozličné chrámové budovy.2 Ale on im povedal: „Vidíte toto všetko? Pamätajte si, všetko to bude zničené, nezostane kameň na kameni.“3 „Kedy sa to stane?“ spýtali sa ho učeníci, keď sa usadili na svahu Olivového vrchu. „Ktoré udalosti budú znamením tvojho príchodu a konca sveta?“4 Ježiš im odpovedal: „Buďte v strehu, nedajte sa nikým oklamať.5 Lebo mnohí prídu v mojom mene, budú sa vyhlasovať za Mesiáša a mnohých zvedú.6 Ak počujete, že niekde vypukla vojna, nezľaknite sa. Vojny musia prísť, ale to ešte nebude koniec.7 Národy budú žiť v nepriateľstve a štáty budú proti sebe útočiť. Na mnohých miestach bude zúriť hlad a vyskytnú sa prírodné katastrofy.8 Ale to bude len počiatok hrôz.9 Vtedy vás preto, že ste sa hlásili ku mne, všade budú nenávidieť, trýzniť, ba aj zabíjať.10 Mnohí toto násilie nevydržia, zradia vieru aj svojich spolubratov a navzájom sa budú nenávidieť.11 Zjavia sa aj mnohí falošní proroci a mnohých zvedú.12 Na svete sa natoľko rozmnoží zlo, že udusí lásku mnohých.13 Ale ten, kto vytrvá až do konca, bude zachránený.14 Ale kým nastane koniec, musia sa ľudia všetkých národov dozvedieť radostnú správu, že Boh vládne na tomto svete, všetkých volá k sebe a naplno uplatní svoju moc.“15 „Keď uvidíte, že Jeruzalemu hrozí zneuctenie od pohanov, ako to predpovedal prorok Daniel,16 vtedy utečte z Judska do hôr;17 tí, čo budú pred domom, nech nevstupujú dnu, aby si niečo vzali.18 A tí, čo boli na poli, nech sa nevracajú po odev.19 Ťažko bude ženám, čo čakajú dieťa, alebo majú malé deti.20 A modlite sa, aby ste nemuseli utekať v zime alebo vo sviatok.21 Nastane strašné utrpenie, aké ľudstvo ešte nezažilo a ani nezažije.22 Ale Boh kvôli svojim vyvoleným skráti toto hrozné obdobie.23 Keby tak neurobil, nik by sa nezachránil.Ak počujete: ‚Prišiel Mesiáš a zjavil sa na tom či onom mieste,‘ neverte.24 Lebo povstanú falošní Kristovia a falošní proroci a budú konať také ohromujúce veci a zázraky, že takmer získajú aj mojich vyvolených.25 Pamätajte na toto moje varovanie.26 A tak, keď vám povedia, že Kristus je už tu, na púšti alebo niekde v úkryte, nič na to nedajte, ani sa nechoďte o tom presvedčiť.27 Naozajstný príchod Syna človeka bude zjavný, ako keď blesk prešľahne celým nebom od východu až na západ.28 Znamenia jeho príchodu sa budú hromadiť, ako sa rozrastá kŕdeľ supov, krúžiacich nad zdochlinou.29 A hneď po tomto veľkom utrpení sa zatmie slnko, pohasne svit mesiaca, hviezdy začnú padať z neba a zachvejú sa nebeské mocnosti.30 A potom sa zjavia na nebi posledné znamenia môjho príchodu. Všetci ľudia budú zdesene zalamovať rukami a uvidia ma prichádzať s veľkou mocou a slávou.31 S mohutným hlaholom poľnice pošlem svojich poslov a tí zhromaždia mojich verných zo všetkých svetových strán.“32 „Poučte sa z tohto prirovnania: Keď sa konáre figovníka nalievajú miazgou a pučia listy, viete, že čoskoro bude leto.33 A takisto, keď uvidíte, že sa plní, čo som predpovedal, poznáte, že som blízko predo dvermi.34 Vravím vám, že ľudstvo nezahynie, kým sa toto všetko nesplní.35 Nebo a zem pominú, ale moje slová budú platiť večne.36 O tom dni a o tej hodine však nevie nikto, ani anjeli v nebi, ani Syn. Iba Otec to vie.37 Môj druhý príchod bude pripomínať časy Noema.38 Vtedy ľudia o nič nedbali, iba hodovali a pili, ženili sa a vydávali až do toho dňa, keď Noe vstúpil do korábu.39 Ľudia neverili tomu, čo im hrozilo, kým ich nezmietla potopa. Tak to bude aj pri mojom príchode.40 Dvaja budú spolu pracovať na poli, jeden bude vzatý, druhý zostane.41 Dve ženy budú pracovať v domácnosti, jedna bude vzatá, druhá zostane.42 A tak buďte pripravení, lebo neviete, kedy váš Pán príde.43 Keby hospodár vedel, že v noci príde zlodej, bdel by a zabránil by mu vtrhnúť do domu.44 Preto aj vy buďte pripravení na môj príchod. Prídem, keď to budete najmenej čakať.45 Ako sa správa verný a prezieravý sluha, ktorého pán poveril, aby sa staral o ostatné služobníctvo?46 Ak pán pri svojom príchode zistí, že verne plnil zverené povinnosti, pochváli ho47 a urobí ho správcom celého svojho majetku.48 Ale nesvedomitý sluha by si mohol pomyslieť: ‚Pán akosi dlho nechodí,‘49 a začal by týrať svojich druhov a hodovať s opilcami.50 Tu sa pán nečakane vráti a potrestá ho ako najväčšieho podvodníka;51 vyženie ho ta, kde bude plač a škrípanie zubami.“

Matúša 24

English Standard Version

od Crossway
1 Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple. (Mt 21,23; Mk 13,1; Lk 21,5)2 But he answered them, “You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (Lk 19,44)3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?” (Mt 13,39; Mt 21,1; Mt 24,27; Mt 24,37; Mt 24,39; Mk 4,34; Sk 1,6; 1 Sol 2,19)4 And Jesus answered them, “See that no one leads you astray. (Jer 29,8; Ef 5,6; Kol 2,8; 2 Sol 2,3; 1 Jn 3,7)5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray. (Jer 14,14; Mt 1,17; Mt 24,11; Mt 24,24; 1 Jn 2,18)6 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet. (2 Sol 2,2; Zjv 1,1)7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. (2 Krn 15,6; Iz 19,2; Sk 11,28; Zjv 6,4; Zjv 6,8; Zjv 6,12)8 All these are but the beginning of the birth pains. (Jn 16,21; Sk 2,24; Rim 8,22)9 “Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name’s sake. (Mt 10,17; Mt 10,21; Mt 10,22; Mt 23,34; Mt 24,21; Mt 24,29; Jn 16,2; Zjv 2,10)10 And then many will fall away[1] and betray one another and hate one another. (Mt 10,21)11 And many false prophets will arise and lead many astray. (Mt 7,15; Mt 24,5; Mt 24,24)12 And because lawlessness will be increased, the love of many will grow cold. (Zjv 2,4)13 But the one who endures to the end will be saved. (Mt 10,22)14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. (Mt 10,18; Mt 24,6; Mt 28,19; Mk 14,9; Rim 10,18; Kol 1,6; Kol 1,23)15 “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand), (Dan 9,22; Dan 9,25; Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11; Jn 11,48; Sk 6,13; Sk 21,28; Zjv 1,3)16 then let those who are in Judea flee to the mountains.17 Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house, (Lk 5,19; Lk 17,31)18 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.19 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! (Lk 23,29)20 Pray that your flight may not be in winter or on a Sabbath.21 For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be. (Dan 12,1; Mt 24,29; Zjv 7,14; Zjv 16,18)22 And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. (Iz 65,8; Mt 22,14; Mt 24,24; Mt 24,31; Lk 18,7)23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it. (Mt 24,5; Mt 24,26; Lk 17,23)24 For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. (Dt 13,1; Mt 24,11; Sk 8,9; 2 Sol 2,9; 1 Jn 2,18; Zjv 13,13; Zjv 16,14; Zjv 19,20)25 See, I have told you beforehand. (Jn 13,19; Jn 14,29; 2 Pt 3,17)26 So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. (Sk 21,38)27 For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. (Mt 24,3; Mt 24,37; Mt 24,39; Lk 17,24)28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather. (Jób 39,30; Lk 17,37)29 “Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. (Iz 13,10; Iz 14,12; Iz 24,23; Iz 34,4; Ez 32,7; Joel 2,10; Joel 2,31; Joel 3,15; Am 5,20; Am 8,9; Sof 1,15; Mt 24,21; Sk 2,20; Zjv 6,12; Zjv 6,13; Zjv 8,12)30 Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. (Dan 7,13; Zach 12,12; Mt 16,27; Mt 24,3; Mt 25,31; Mt 26,64; Mk 9,1; Zjv 1,7)31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. (Dt 4,32; Dt 30,4; Dan 7,2; Zach 2,6; Mt 13,41; Mt 23,37; Mt 24,22; Mt 24,24; 1 Kor 15,52; 1 Sol 4,16; 2 Sol 2,1; Zjv 7,1)32 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates. (Jak 5,9; Zjv 3,20)34 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. (Mt 16,28)35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (Ž 102,26; Ž 119,89; Iz 40,8; Iz 51,6; Mt 5,18; Hebr 12,27; 1 Pt 1,23; 1 Pt 1,25; 2 Pt 3,10)36 “But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son,[2] but the Father only. (Zach 14,7; Mt 25,13; Sk 1,7; Flp 2,6; 1 Sol 5,1)37 For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man. (Mt 24,27; Lk 17,26)38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, (Gn 7,7; Mt 22,30; Mt 24,37)39 and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man. (Mt 24,37)40 Then two men will be in the field; one will be taken and one left.41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. (Ex 11,5; Iz 47,2; Lk 17,35)42 Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. (Mk 14,34; Lk 12,37; Lk 21,36; Jn 13,13; Sk 20,31; 1 Sol 5,6)43 But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into. (Lk 12,39; 1 Sol 5,2; 2 Pt 3,10; Zjv 3,3)44 Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. (Mt 24,27; Mt 25,10)45 “Who then is the faithful and wise servant,[3] whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time? (Mt 7,24; Mt 10,16; Mt 25,2; Mt 25,21; 1 Kor 4,2; Hebr 3,5)46 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. (Jn 13,17; Zjv 16,15)47 Truly, I say to you, he will set him over all his possessions. (Mt 25,21; Mt 25,23)48 But if that wicked servant says to himself, ‘My master is delayed,’ (Mt 25,5)49 and begins to beat his fellow servants[4] and eats and drinks with drunkards, (1 Sol 5,7)50 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know (Mt 25,13; 2 Pt 3,12)51 and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. (Mt 8,12)