Lukáša 24

Nádej pre kazdého

od Biblica
1 V nedeľu zavčasu ráno sa ženy pobrali k hrobu a niesli so sebou vonné masti a oleje.2 Ale obrovský kameň, ktorým bol zakrytý vchod do hrobu, bol odvalený.3 Vošli dnu, no telo Pána Ježiša tam nenašli.4 Ako tu bezradné stáli, zrazu sa vedľa nich zjavili dvaja muži v oslepujúco žiarivom odeve.5 Ženy sa predesili a sklonili tváre hlboko k zemi.Muži sa ich spýtali: „Prečo hľadáte živého medzi mŕtvymi?6 Ježiš tu nie je, Ježiš žije! Spomeňte si, ako vám hovoril už v Galilei,7 že Syna človeka musia odovzdať do rúk zlých ľudí, že ho ukrižujú, ale na tretí deň vstane z mŕtvych.“8 Ženy sa na to naozaj rozpamätali.9 Vrátili sa od hrobu a všetko vyrozprávali jedenástim apoštolom aj všetkým ostatným.10 Bola to Mária Magdaléna, Jana, Mária Jakubova a ešte ďalšie.11 Ale učeníci im neverili a pokladali túto správu za výplod fantázie.12 No Peter sa predsa rozbehol k hrobu. Keď sa nahol dnu, videl tam len plachty. Vrátil sa a nemohol pochopiť, čo sa stalo.13 V ten istý nedeľný deň sa dvaja z Ježišových učeníkov uberali do dediny Emauzy, ktorá je od Jeruzalema vzdialená asi tri hodiny cesty.14 Idúcky sa zhovárali a znova preberali všetky udalosti okolo Ježišovej smrti,15 keď sa k nim zrazu pripojil on sám a šiel s nimi.16 Ale nespoznali ho, lebo oči mali akoby zastreté.17 „O čom sa to rozprávate?“ prihovoril sa im. Zostali stáť a na tvárach sa im zračil hlboký smútok.18 Jeden z nich, Kleofáš, mu odpovedal: „Ty si asi jediný z celého Jeruzalema, ktorý nevie, čo sa tam po tieto dni stalo!“19 Spýtal sa ich: „A čo sa vlastne stalo?“ – „Ty si nič nepočul o Ježišovi z Nazareta?“ čudovali sa. „Bol to prorok, ktorý robil neuveriteľné zázraky, vyučoval s veľkou mocou a vysoko si ho vážil aj Boh, aj ľudia.20 Ale naši veľkňazi a členovia rady ho zatkli a odovzdali rímskemu panovníkovi, aby ho odsúdil na smrť, a potom ho ukrižovali.21 A my sme dúfali, že on je ten očakávaný Mesiáš, ktorý vyslobodí Izrael. Stalo sa to už predvčerom,22 no dnes nás niektoré ženy vyľakali správou: Zavčasu ráno boli pri jeho hrobe, ale nenašli jeho telo,23 a vraj videli anjelov, ktorí im povedali, že Ježiš žije.24 Niektorí z nás potom utekali k hrobu a presvedčili sa, že ženy vraveli pravdu, ale jeho nenašli.“25 Ježiš im na to povedal: „Akí ste nechápaví! Je také ťažké uveriť tomu, čo predpovedali v Písme proroci?26 Či nebolo jasne napísané, že Mesiáš musí to všetko vytrpieť, kým nevstúpi do svojej slávy?“27 A potom im začal citovať všetky state Písma od Mojžišovej knihy až po prorokov a vykladal im všetky slová, ktoré sa vzťahovali naňho.28 Keď sa priblížili k dedine Emauzy, k cieľu svojej cesty, Ježiš akoby chcel ísť ďalej.29 Ale oni ho prehovorili, aby zostal s nimi na noc, lebo už sa zvečerievalo. Dal sa teda pozvať a vošiel s nimi do domu.30 Keď zasadli k večeri, vzal do rúk chlieb, poďakoval Bohu, rozlámal ho a podával im.31 V tej chvíli sa im otvorili oči a spoznali ho, no vzápätí zmizol.32 Vraveli si vzrušene: „Či nám nehorelo srdce, keď sa celou cestou zhováral s nami a vysvetľoval nám zmysel proroctiev?“33 Nedbali na to, že je neskoro, a hneď sa pobrali naspäť do Jeruzalema, kde ich jedenásti učeníci a ostatní Ježišovi nasledovníci uvítali slovami:34 „Ježiš naozaj vstal z mŕtvych! Ukázal sa Petrovi!“35 A oni zasa porozprávali, čo sa im prihodilo na ceste a ako spoznali Ježiša podľa lámania chleba.36 Práve keď o tom rozprávali, Ježiš sa zrazu zjavil medzi nimi a pozdravil ich: „Pokoj vám!“37 Ale všetci sa strašne preľakli, lebo sa domnievali, že vidia ducha.38 „Prečo sa ľakáte a prečo sa rodia vo vašom srdci pochybnosti?“ napomenul ich.39 „Pozrite na moje ruky a nohy, som to naozaj ja. Môžete sa ma dotknúť, nie som duch, ten nemá telo z mäsa a kostí!“40 Pri tých slovách im ukázal rany od klincov na rukách aj na nohách.41 No ešte vždy tomu nemohli uveriť, radovali sa aj pochybovali, a tak ich požiadal: „Máte tu niečo na jedenie?“42 Podali mu kúsok pečenej ryby a medového plásta.43 Zjedol to pred ich očami.44 Potom im povedal: „Spomeňte si, keď som ešte býval s vami, pripomínal som vám, že sa musí naplniť všetko, čo je o mne napísané v Zákone Mojžišovom, v Prorokoch aj v Žalmoch.“45 Vtedy im otvoril myseľ, takže konečne rozumeli slovám Písma.46 Pokračoval: „Áno, už dávno bolo napísané, že Mesiáš musí trpieť, zomrieť a tretí deň vstane z mŕtvych.47 A z Jeruzalema sa zvesť o záchrane musí zaniesť všetkým národom; odpustenie hriechov je pre všetkých, ktorí sa obrátia k nemu.48 A vy ste videli, že sa toto proroctvo naplnilo. A teraz sa ľudia všetkých národov musia dozvedieť, že on má právo odpúšťať hriechy a moc zmeniť ich život. Začne sa to rozhlasovať najprv v Jeruzaleme. Vy budete svedčiť, čo sa stalo a čoho ste boli svedkami.49 A ja vám pošlem Ducha Svätého, ktorého vám sľúbil môj Otec. Čakajte v Jeruzaleme, kým vás nevyzbrojí touto mocou.“50 Potom ich viedol známou cestou z Jeruzalema do Betánie. Zastal, zdvihol ruky k nebu a požehnal ich.51 A keď im žehnal, vzďaľoval sa od nich a vznášal sa do neba.52 Padli pred ním na kolená a potom sa s nesmiernou radosťou vrátili do Jeruzalema.53 Celý čas trávili v chráme a velebili Boha.

Lukáša 24

English Standard Version

od Crossway
1 But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. (Mt 28,1; Mk 16,1; Lk 23,56; Jn 20,1)2 And they found the stone rolled away from the tomb, (Mt 27,60; Mk 15,46)3 but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.4 While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel. (Jn 20,12; Sk 1,10; Sk 10,30)5 And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? (Lk 24,37)6 He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, (Mt 17,22; Mk 9,30; Lk 9,22; Lk 9,44; Lk 24,44)7 that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” (Mt 20,19; Lk 9,22; Lk 13,33; Lk 24,6)8 And they remembered his words, (Jn 2,22; Jn 12,1)9 and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. (Jn 20,18)10 Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles, (Mt 27,56; Mk 15,40; Lk 8,3)11 but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. (Mk 16,11; Mk 16,16)12 But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. (Jn 19,40; Jn 20,3)13 That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles[1] from Jerusalem, (Mk 16,12)14 and they were talking with each other about all these things that had happened.15 While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.16 But their eyes were kept from recognizing him. (Lk 9,45; Lk 18,34; Lk 24,31; Jn 20,14; Jn 21,4)17 And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad.18 Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”19 And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, (Mt 21,11; Sk 2,22; Sk 7,22)20 and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. (Lk 23,13; Lk 23,35; Jn 3,1; Jn 7,26; Jn 7,48; Jn 12,42; Sk 2,23; Sk 3,17; Sk 4,5; Sk 4,8; Sk 5,30; Sk 13,27; 1 Kor 2,8; 1 Sol 2,15)21 But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. (Lk 1,68; Lk 24,7; 1 Pt 1,18)22 Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, (Lk 24,1)23 and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. (Lk 24,3; Lk 24,4; Lk 24,9)24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” (Lk 24,12; Jn 20,3)25 And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!26 Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” (Mt 1,17; Lk 9,26; Lk 24,7; Lk 24,44; Lk 24,46; Sk 3,18; Hebr 2,10; Hebr 12,2; 1 Pt 1,11)27 And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself. (Gn 3,15; Gn 12,3; Gn 22,18; Nm 21,9; Nm 24,17; 2 Sam 7,12; Iz 7,14; Iz 9,6; Iz 50,6; Iz 52,13; Iz 61,1; Jer 23,5; Dan 7,13; Dan 9,24; Mich 5,2; Zach 6,12; Zach 9,9; Zach 12,10; Zach 13,7; Jn 1,45; Jn 5,46; Sk 8,35; Sk 13,27)28 So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther, (Mk 6,48)29 but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. (Lk 9,12)30 When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. (Mt 14,19)31 And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. (Lk 4,30; Lk 24,16)32 They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” (Ž 39,3; Lk 24,45)33 And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, (Mk 16,13; Sk 1,14; Sk 17,3)34 saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” (1 Kor 15,5)35 Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. (Lk 24,30; Sk 2,42)36 As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!” (Mk 16,14; Jn 20,19)37 But they were startled and frightened and thought they saw a spirit. (Mt 14,26; Mk 6,49; Lk 21,9; Lk 24,5)38 And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?39 See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” (Jn 20,27; 1 Jn 1,1)40 And when he had said this, he showed them his hands and his feet. (Jn 20,20)41 And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” (Gn 45,26; Jn 21,5; Sk 12,14)42 They gave him a piece of broiled fish,[2]43 and he took it and ate before them.44 Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” (Lk 24,6; Lk 24,27)45 Then he opened their minds to understand the Scriptures, (Jób 33,16; Ž 119,18; Lk 24,32; Sk 16,14; 1 Jn 5,20)46 and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, (Mt 26,24; Lk 24,7; Lk 24,26; Jn 20,9)47 and that repentance for[3] the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. (Gn 12,3; Ž 22,27; Iz 2,2; Iz 49,6; Oz 2,23; Mal 1,11; Mt 28,19; Lk 2,32; Sk 2,38; Sk 4,12; Sk 5,31; Sk 10,37; Gal 3,8)48 You are witnesses of these things. (Jn 15,27; Sk 1,8; Sk 1,22; Sk 2,32; Sk 3,15; Sk 5,32; Sk 10,39; Sk 10,41; Sk 13,31; 1 Kor 15,15; 1 Pt 5,1)49 And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” (Jób 29,14; Ž 132,9; Iz 32,15; Lk 1,78; Jn 14,26; Sk 1,4; Sk 1,8; Sk 2,16; Sk 2,33; Ef 1,13)50 And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. (Mt 21,17; Jn 11,18; Sk 1,12)51 While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. (Mk 16,19)52 And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, (Mt 28,9; Lk 24,50; Jn 16,22)53 and were continually in the temple blessing God. (Lk 1,64; Lk 2,28; Sk 2,46; Sk 3,1; Sk 5,21; Sk 5,42)