1Tidlig neste morgen samlet alle øversteprestene og folkets ledere seg igjen. De bestemte at de ville forsøke å få Jesus henrettet.2De bandt Jesus, førte han bort og overlot ham til Pilatus, som var romersk landshøvding.[1]
Judas tar sitt eget liv
3Da Judas, han som hadde forrådt Jesus, så at de hadde dømt ham til døden, angret han på det han hadde gjort. Han gikk tilbake til øversteprestene og folkets ledere med de 30 sølvmyntene og sa:4”Jeg har syndet, for jeg har forrådt et uskyldig menneske.” ”Jaha, og hva har det med oss å gjøre?” svarte de. ”Det er vel ditt problem.”5Da kastet Judas pengene på gulvet i templet og gikk bort og hengte seg.6Men øversteprestene samlet sammen pengene og sa: ”Vi kan ikke legge dem i offerkisten, etter som Moseloven[2] forbyr oss å ta imot penger som er betalt for et mord.”7Etter en lang diskusjon bestemte de seg i stedet for å kjøpe åkeren til en pottemaker, som etter dette er blitt brukt som gravplass for fremmede som dør under opphold i Jerusalem.8Det er derfor denne åkeren fortsatt blir kalt ”Blodåkeren”.9Og gjennom dette ble det til virkelighet som Gud hadde forutsagt ved profeten Jeremia: ”De tok de 30 sølvmyntene, den prisen som han ble verdsatt til av Israels folk,10og kjøpte åkeren av en pottemaker, slik som Herren ga meg befaling om.”[3]
Jesus blir forhørt av Pilatus
11Jesus ble nå stilt fram for Pilatus, den romerske landshøvdingen. Og Pilatus spurte ham: ”Er du jødenes konge?” Jesus svarte: ”Det er du selv som kaller meg dette.”12Men da øversteprestene og folkets ledere begynte å anklage ham, sto Jesus helt taus.13”Hører du ikke det de anklager deg for?” undret Pilatus.14Men til stor forbauselse for landshøvdingen svarte ikke Jesus på et eneste spørsmål.
Pilatus dømmer Jesus til døden
15Ved påskehøytiden[4] brukte alltid landshøvdingen å frigi en fange, hvem som helst som jødene ville ha fri.16Nettopp nå satt det en virkelig beryktet forbryter i fengslet. Han het Barabbas[5].17Da folket samlet seg utenfor huset til Pilatus denne morgenen, spurte han dem: ”Hvem skal jeg slippe fri, Barabbas, eller Jesus som blir kalt Messias, den lovede kongen?”18Pilatus visste nemlig inderlig vel at de religiøse lederne bare hadde overlatt Jesus til ham fordi de var misunnelige på ham.19Mens Pilatus satt på dommersetet, fikk han en beskjed fra kona si, som advarte ham: ”La denne uskyldige mannen være i fred, for jeg har hatt noen fryktelige mareritt i natt for hans skyld.”20Men øversteprestene og folkets ledere hadde overtalt folket til å kreve at Barabbas skulle bli satt fri og at Jesus skulle bli drept.21Da Pilatus for andre gangen spurte: ”Hvem av disse to skal jeg slippe fri?” ropte folket: ”Barabbas!”22”Hva skal jeg da gjøre med Jesus som blir kalt Messias?” undret Pilatus. ”Få han spikret fast på et kors!” skrek de.23”Men hva ondt har han gjort?” spurte Pilatus. Da ropte de enda høyere: ”Få ham spikret fast på et kors!”24Da Pilatus til slutt innså at ingenting hjalp, og at folket når som helst kunne sette i gang et oppløp, ba han om et fat med vann. Så vasket han hendene sine i påsyn av folkemassen og sa: ”Jeg er uskyldig i denne mannens død. Ansvaret er deres!”25Folket skrek tilbake: ”Vi og våre barn tar på oss ansvaret!”[6]26Da ga Pilatus etter og løslot Barabbas, men Jesus lot han piske og overlot ham etterpå til soldatene sine for at de skulle føre ham bort og spikre ham fast på korset.
De romerske soldatene håner Jesus
27De romerske soldatene førte først Jesus til huset der landshøvdingen holdt til. Hele vaktstyrken ble kalt sammen.28De tok klærne av Jesus, satte på ham en rød[7] soldatkappe.29Så laget de en krone av torner som de presset fast rundt hodet hans, og stakk en stav, som skulle forestille et kongespir, i høyre hånden hans og falt på kne og hånte han. ”Leve jødenes konge!” ropte de.30De spyttet på ham og tok staven og slo ham i hodet.31Da de til slutt hadde blitt lei av å håne ham, tok de kappen av ham og kledde ham i hans egne klær og førte ham bort for å spikre ham fast på korset.
Jesus blir spikret fast på korset
32På veien til stedet der henrettelsen skulle skje, støtte soldatene på en mann fra Kyréne[8], som het Simon. Han tvang de til å bære korset til Jesus.33Da de kom ut til stedet som ble kalt for Golgata, som betyr Hodeskallen,34ga soldatene vin som var blandet med galle til Jesus.[9] Men da han merket hva det var ville han ikke drikke det.35Da de hadde spikret Jesus fast på korset, delte de klærne hans mellom seg ved loddtrekning.36Etterpå satte de seg ned for å holde vakt over ham.37Over hodet til Jesus hadde de satt opp en plakat for å vise hva han ble anklaget for, og teksten lød: ”Dette er Jesus, jødenes konge”.38Sammen med Jesus ble også to forbrytere spikret faste på hvert sitt kors, en på hver side av han.39De som gikk forbi stedet der henrettelsen skjedde, hånte Jesus, ristet på hodet og sa:40”Var det ikke du som skulle rive ned templet og bygge det opp igjen på tre dager? Dersom du er Guds sønn, da hjelp deg selv og stig ned fra korset!”41Øversteprestene, de skriftlærde[10] og folkets ledere moret seg på hans bekostning.42”Han var god til å hjelpe andre”, sa de, ”men seg selv kan han ikke hjelpe! Skulle han liksom være Israels konge? Ja, dersom han stiger ned fra korset, da skal vi tro på ham!43Han stoler på Gud. Nå får Gud frelse ham og bevise at han elsker ham.[11] Han har jo sagt at han er Guds sønn.”44På samme måten ble han hånet av de to forbryterne som hadde blitt spikret fast på hvert sitt kors sammen med ham.
Jesus dør på korset
45Da klokka var tolv, ble det plutselig mørkt over hele landet, og mørket varte helt fram til klokka tre.46Da klokka var omkring tre, ropte Jesus med kraftig stemme: ”Eli, Eli, lema sabaktani?”, det betyr: ”Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?”[12]47Noen av dem som sto der misforsto ham og trodde at han ropte på Elia[13].48En av dem sprang raskt fram og fylte en svamp med sur vin, satte den på en pinne og holdt den opp så han kunne drikke.49Men de andre sa: ”La ham være, så får vi se om Elia kommer og redder han.”50Men Jesus ropte på nytt med kraftig stemme og sluttet å puste.51Samtidig revnet forhenget som hang foran Det aller helligste[14] rommet i templet, i to deler fra toppen og helt ned. Jorden ristet, og fjellgrunnen slo sprekker slik at52gravene åpnet seg, og mange døde menn og kvinner som tilhørte Gud, ble levende igjen.53De dro fra sine graver, og da Jesus hadde stått opp fra de døde, gikk de inn i Guds by, Jerusalem, og viste seg for mange.54Den romerske offiseren og soldatene som holdt vakt, ble fryktelig redde da de så jordskjelvet og alt som skjedde. De ropte: ”Denne mannen var virkelig Guds sønn.”55Noen kvinner sto et lite stykke borte fra stedet der henrettelsen fant sted, og så alt som skjedde. Det var de kvinnene som hadde fulgt Jesus fra Galilea for å hjelpe ham.56Blant dem var Maria Magdalena og Maria som var mor til Jakob og Josef, og moren til Sebedeus sine sønner, som het Jakob og Johannes.
Jesus blir lagt i graven
57På kvelden kom Josef, en rik mann fra Arimatea, som også hadde blitt en disippel av Jesus.58Han gikk til Pilatus og ba om å få ta hånd om kroppen til Jesus. Pilatus ga befaling om at den skulle bli overlatt til ham.59Josef tok kroppen, svøpte den i rent lintøy60og la den i en grav, som han nylig hadde fått hogget ut i fjellet til seg selv. Så rullet han en stor stein foran inngangen til graven og dro fra stedet.61Både Maria Magdalena, og den andre Maria, ble værende igjen og satt i nærheten av graven.
Vakter blir plassert ved graven
62Neste dag, som var hviledagen[15], kom øversteprestene og fariseerne[16] til Pilatus63og sa: ”Vi har kommet i tanker om at denne løgneren en gang sa at han skulle bli levende igjen etter tre[17] dager.64Gi derfor befaling om at graven blir bevoktet i tre dager, slik at disiplene ikke kommer og stjeler kroppen og etterpå sier til alle at han har stått opp fra de døde. For da vil vi få et enda større problem å hanskes med.”65Pilatus svarte: ”Jeg skal gi dere vakter. Så kan dere bevokte graven så godt dere kan.”66De gikk av sted og forseglet graven og plasserte vakter for å beskytte den fra inngrep utenfra.
3Then when Judas, his betrayer, saw that Jesus[1] was condemned, he changed his mind and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders, (Matt 21,29; Matt 26,14; Matt 26,15)4saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? See to it yourself.” (Matt 27,24)5And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself. (2 Sam 17,23; Apg 1,18)6But the chief priests, taking the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into the treasury, since it is blood money.” (Mark 12,41; Mark 12,43; Luk 21,1; Joh 8,20)7So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers.8Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. (Matt 28,15; Apg 1,19)9Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, (Sak 11,13; Matt 1,22)10and they gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.”
Jesus Before Pilate
11Now Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the King of the Jews?” Jesus said, “You have said so.” (Matt 2,2; Matt 27,29; Matt 27,37; Matt 27,42; Mark 15,2; Luk 22,70; Luk 23,2; Joh 18,29; Joh 18,39; Joh 19,3; 1 Tim 6,13)12But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer. (Matt 26,63)13Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?” (Joh 19,10)14But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.
The Crowd Chooses Barabbas
15Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. (Mark 15,6; Luk 23,18; Joh 18,39; Joh 19,16)16And they had then a notorious prisoner called Barabbas.17So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?” (Matt 27,22)18For he knew that it was out of envy that they had delivered him up. (Joh 12,19)19Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.” (Matt 2,12; Matt 27,24; Luk 23,47; Joh 19,13)20Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus. (Apg 3,14)21The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”22Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” (Apg 13,28)23And he said, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!” (Luk 23,41; Joh 8,46)
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters,[4] and they gathered the whole battalion[5] before him. (Mark 15,16; Joh 18,28; Joh 18,33; Joh 19,2; Joh 19,9; Apg 10,1; Apg 23,35; Fil 1,13)28And they stripped him and put a scarlet robe on him, (Luk 23,11; Åp 18,12; Åp 18,16)29and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” (Matt 20,19; Matt 27,11)30And they spit on him and took the reed and struck him on the head. (Matt 26,67)31And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him. (Jes 53,7)
The Crucifixion
32As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. (4 Mos 15,35; Matt 21,39; Mark 15,21; Luk 23,26; Joh 19,17; Hebr 13,12)33And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), (Mark 15,22; Luk 23,32; Luk 23,44; Joh 19,17; Joh 19,23; Joh 19,28)34they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it. (Sal 69,21; Apg 8,23)35And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. (Sal 22,18)36Then they sat down and kept watch over him there. (Sal 22,17; Matt 27,54)37And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” (Matt 27,11; Matt 27,29)38Then two robbers were crucified with him, one on the right and one on the left. (Matt 20,21; Joh 18,40)39And those who passed by derided him, wagging their heads (Job 16,4; Sal 22,7; Sal 109,25; Jes 37,22; Jer 18,16; Klag 1,12; Klag 2,15; Luk 22,65; Luk 23,39; Jak 2,7)40and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” (Matt 4,3; Matt 4,6; Matt 14,33; Matt 26,61; Matt 26,63; Matt 27,43)41So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,42“He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. (Matt 26,53; Matt 27,37; Luk 4,23; Joh 1,49; Joh 10,18; Joh 12,13)43He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” (Sal 22,8)44And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way. (Luk 23,39)
The Death of Jesus
45Now from the sixth hour[6] there was darkness over all the land[7] until the ninth hour.[8]46And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” (Sal 22,1; Hebr 5,7)47And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.”48And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink. (Rut 2,14; Sal 69,21)49But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.”50And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit. (Matt 27,46; Joh 10,18)51And behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And the earth shook, and the rocks were split. (2 Mos 26,31; 2 Krøn 3,14; Matt 27,54)52The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, (Dan 7,18; Dan 7,22; Joh 11,11; Apg 7,60; Apg 13,36; 1 Kor 15,6; 1 Kor 15,18; 1 Kor 15,20; 1 Tess 4,13; 2 Pet 3,4)53and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. (Matt 4,5)54When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, “Truly this was the Son[9] of God!” (Matt 27,36; Matt 27,43; Mark 15,39; Luk 23,47; Luk 23,49)55There were also many women there, looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him, (Sal 38,11; Luk 8,2; Joh 19,25)56among whom were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph and the mother of the sons of Zebedee. (Matt 20,20; Matt 27,55; Mark 15,40)
Jesus Is Buried
57When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. (Mark 15,42; Luk 23,50; Joh 19,38)58He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him.59And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud60and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. (Jes 22,16; Jes 53,9; Mark 16,4; Joh 11,38)61Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb. (Matt 27,56; Matt 28,1)
The Guard at the Tomb
62The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate (Mark 15,42; Luk 23,54; Joh 19,14; Joh 19,31; Joh 19,42)63and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ (Matt 16,21; Matt 17,23; Matt 20,19; Matt 26,61; Matt 27,64; Matt 28,6; Mark 8,31; Mark 10,34; Luk 9,22; Luk 18,33; Luk 24,6; Joh 2,19; Joh 7,12)64Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” (Matt 28,13)65Pilate said to them, “You have a guard[10] of soldiers. Go, make it as secure as you can.” (Matt 28,11)66So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard. (Dan 6,17)