Lukas 21

En Levende Bok

fra Biblica
1 Mens Jesus sto i templet, så han de rike som la gavene sine i offerkisten.2 Da kom det en fattig enke fram og la ned to koppermynter.3 Da sa han: ”Tro meg, denne fattige enken ga mer enn alle de andre.4 De tok bare litt av sin overflod og la i offerkisten. Hun derimot, som er så fattig, la alt det hun hadde å leve av i kisten.”5 Noen av disiplene begynte nå å snakke om templet med alle sine vakre steiner og kostbare gaver som folket hadde gitt.6 Jesus sa: ”Det drøyer ikke lenge før alt det dere her ser, skal bli jevnet med jorden, stein skal ikke bli tilbake på stein.”7 ”Mester, når skal dette skje?” spurte de forskrekket. ”Hva blir tegnet som viser at det begynner å skje?”8 Han svarte: ”Vær på vakt så ingen lurer dere! Mange vil komme i mitt navn og påstå at de er Messias, den lovede kongen. De vil si: ’Slutten er nær.’ Ikke tro på det de sier!9 Og når dere får høre om krig og uroligheter, skal dere ikke bli grepet av panikk. Det må først bli krig, det betyr ikke at slutten er kommet.10 Folk og land vil reise seg mot hverandre.11 Det blir kraftige jordskjelv, epidemier og sultekatastrofer på det ene stedet etter det andre. Fryktelige ting skal skje, og store tegn vil vise seg på himmelen.12 Men før alt dette skjer, vil myndighetene ta dere til fange og forfølge dere. Dere vil bli stilt for domstolene i synagogene[1] og kastet i fengsel. Dere vil bli stilt fram for makthavere og konger fordi dere tilhører meg.13 Dette gir dere samtidig en sjanse til å fortelle om den troen dere har fått.14 Planlegg derfor ikke i forveien hva dere skal si når de anklager dere.15 Jeg skal gi dere de rette ordene, ja, dere skal få visdom og klarsyn, slik at ingen av motstanderne kan svare tilbake.16 Dere vil til og med bli angitt av dem som står dere nærmest, av foreldrene, søsken, slektninger og venner, og noen av dere kommer til å bli drept.17 Alle vil hate dere fordi dere tilhører meg.18 Men Gud skal beskyttet dere. Ikke et hårstrå på hodet skal gå tapt.19 Stå fast og hold ut, så skal dere vinne det evige livet.20 Den dagen dere ser Jerusalem omringet av armeer, da vet dere at ødeleggelsen av byen er nær.21 Da må de som er i Judea, rømme opp i fjellene. De som er i Jerusalem, må forlate byen så fort som mulig, og ingen som er utenfor byen, må gå inn i den.22 Da har tiden kommet for Guds dom. Alt det som Gud har forutsagt i Skriften[2] vil bli virkelighet.23 Stakkers de kvinnene som er gravide når denne tiden kommer, og stakkars de mødrene som ammer barna sine! Det vil bli stor nød i landet, og Guds sinne vil ramme folket.24 Mange vil bli brutalt drept, og resten vil bli ført bort som fanger til all verdens land. Jerusalem skal bli okkupert av fremmede folk, som vil ha kontroll over byen til Gud gjør slutt på deres regjeringstid.25 Merkelige tegn vil vise seg i solen, månen og stjernene. På jorden vil folkene bli grepet av angst og uro når hav og flodbølger drønner.26 Menneskene vil gå under av redsel og skrekk for det som vil ramme verden, for universets krefter vil bli rokket.[3]27 Da skal de få se meg, Menneskesønnen, komme på skyene med makt og stor herlighet.[4]28 Men når dere ser alt dette skje, da rett dere opp og fatt mot, for da er befrielsen nær.”29 Jesus fortsatte å forklare det han mente ved å bruke et nytt bilde. Han sa: ”Legg merke til fikentreet, eller hvilken som helst annen sort tre.30 Når bladene begynner å springe ut, vet dere at sommeren snart er her.31 På samme måten kan dere vite at Guds nye verden snart er her,[5] når dere ser tegnene skje.32 Jeg forsikrer dere at denne slekten skal ikke gå under før alt dette skjer.[6]33 Himmelen og jorden skal forsvinne, men mine ord skal gjelde for evig tid.34-35 Vær på vakt, slik at dere ikke blir sløvet av festing og rus, eller blir opptatt med hverdagens bekymringer. I så fall kommer jeg tilbake og vil overraske dere, og dere blir fanget som i en snare.36 Vær alltid beredt. Be om at dere må få kraft til å styre unna de vanskelighetene som venter, slik at dere kan møte meg, Menneskesønnen[7], uten frykt.”37-38 På dagene gikk Jesus til tempelplassen for å undervise, og folkemassene samlet seg allerede tidlig på morgenen for å høre ham. Hver kveld dro fra han byen og gikk ut til Oljeberget og overnattet der.

Lukas 21

English Standard Version

fra Crossway
1 Jesus[1] looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box, (2 Kong 12,9; Mark 12,41; Joh 8,20)2 and he saw a poor widow put in two small copper coins.[2] (Luk 12,59)3 And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them. (2 Kor 8,2; 2 Kor 8,12)4 For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.” (Luk 8,43; Fil 4,11)5 And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said, (Matt 24,1; Mark 13,1)6 “As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (Luk 17,22; Luk 19,43)7 And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?” (Apg 1,6)8 And he said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them. (Jer 14,14; Jer 29,8; Matt 3,2; Matt 4,17; Mark 1,15; Joh 8,24; Ef 5,6; Kol 2,8; 2 Tess 2,3; 1 Joh 2,18; 1 Joh 3,7)9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.” (Luk 24,37; Åp 1,1)10 Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. (2 Krøn 15,6; Jes 19,2; Åp 6,4)11 There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven. (Jes 19,17; Matt 16,1; Mark 8,11; Luk 11,16; Luk 21,25; Apg 11,28; Åp 6,8; Åp 6,12; Åp 12,1; Åp 12,3; Åp 13,13; Åp 15,1)12 But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake. (Matt 10,17; Apg 4,3; Apg 5,18; Apg 8,3; Apg 12,4; Apg 16,19; Apg 16,24; Apg 17,6; Apg 18,12; Apg 22,19; Apg 24,1; Apg 24,27; Apg 25,6; Apg 26,11; Apg 27,24; 2 Kor 11,23)13 This will be your opportunity to bear witness. (Fil 1,13; Fil 1,19)14 Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer, (Luk 12,11)15 for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict. (2 Mos 4,12; Jer 1,9; Apg 4,14; Apg 6,10)16 You will be delivered up even by parents and brothers[3] and relatives and friends, and some of you they will put to death. (Matt 10,35; Luk 12,53)17 You will be hated by all for my name’s sake. (Luk 6,22; Joh 15,18)18 But not a hair of your head will perish. (1 Sam 14,45; Luk 21,16; Joh 10,28)19 By your endurance you will gain your lives. (Matt 10,22; Matt 24,13; Rom 5,3; Hebr 10,36)20 “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near. (Dan 9,27; Luk 19,43)21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,22 for these are days of vengeance, to fulfill all that is written. (Jes 34,8; Jes 63,4; Hos 9,7; Matt 1,22; Luk 18,7)23 Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people. (Luk 23,29; 1 Tess 2,16)24 They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. (5 Mos 28,64; Sal 79,1; Jes 63,3; Jes 63,18; Dan 8,13; Dan 12,7; Sak 12,3; Rom 11,25; Åp 11,2)25 “And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves, (Sal 65,7; Jes 13,10; Jes 14,12; Jes 24,23; Jes 34,4; Esek 32,7; Joel 2,10; Joel 2,31; Joel 3,15; Am 5,20; Am 8,9; Sef 1,15; Apg 2,20; Åp 6,12; Åp 6,13; Åp 8,12)26 people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken. (Jes 34,4)27 And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. (Dan 7,13; Matt 25,31; Matt 26,64; Mark 9,1)28 Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.” (Job 10,15; Luk 1,68; Rom 8,23; Rom 13,11; Ef 4,30)29 And he told them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees.30 As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near. (Matt 16,3; Luk 12,57)31 So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.32 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place. (Luk 9,27)33 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (Sal 102,26; Sal 119,89; Jes 40,8; Jes 51,6; Matt 5,18; Hebr 12,27; 1 Pet 1,23; 1 Pet 1,25; 2 Pet 3,10)34 “But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap. (Fork 9,12; Jes 24,17; Matt 13,22; Luk 12,40; Rom 13,13; 1 Tess 5,3; 1 Tess 5,6; Jak 5,5; 1 Pet 4,7)35 For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.36 But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.” (Hos 12,4; Matt 25,13; Matt 26,41; Mark 14,34; Luk 12,37; Luk 18,1; Apg 20,31; 1 Kor 16,13; 1 Tess 5,6; 1 Pet 5,8; Åp 6,17)37 And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet. (Matt 21,1; Matt 21,17; Matt 26,55; Mark 11,19; Luk 22,39; Joh 8,1; Joh 18,2)38 And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him. (Luk 21,37)