1Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Ein Psalm Davids. Wie schön und wie wunderbar ist es, wenn Brüder einträchtig zusammenleben!2Das ist so kostbar wie das duftende Salböl, das Aaron über das Haupt gegossen wurde, das hinabrann in seinen Bart, an seinem Körper hinunter bis zum Saum seines Gewandes. (2Mo 30,25; 3Mo 8,12)3Es ist so erfrischend wie der Tau vom Berg Hermon, der auf die Berge Zions fällt. Denn dort verheißt der HERR seinen Segen und Leben, das niemals enden wird. (5Mo 4,48)
Psalm 133
Nueva Versión Internacional
von Biblica1¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía!2Es como el buen aceite que, desde la cabeza, va descendiendo por la barba, por la barba de Aarón, hasta el borde de sus vestiduras.3Es como el rocío de Hermón que va descendiendo sobre los montes de Sión. Donde se da esta armonía,[1] el Señor concede bendición y vida eterna.
1¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos juntos en armonía!2Es como el buen óleo sobre la cabeza, El cual desciende sobre la barba, La barba de Aarón, Y baja hasta el borde de sus vestiduras.3Como el rocío del Hermón, Que desciende sobre los montes de Sión, Porque allí envía YHVH bendición y vida eterna.