1Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Ich schrie zum HERRN, als ich in Not war, und er erhörte mein Gebet. (Ps 18,7; Ps 102,3)2HERR, rette mich vor den Lügnern und Betrügern, die mich umgeben. (Ps 52,6; Spr 12,22)3Du Lügner, was wird Gott mit dir machen? Wie wird er dich bestrafen?4Du wirst von scharfen Pfeilen durchbohrt und von glühenden Kohlen verbrannt werden! (Ps 140,11)5Wie schrecklich war es für mich, beim Volk von Meschech zu sein und unter den Leuten von Kedar zu leben! (1Mo 10,2; 1Mo 25,13; Jer 2,10; Jer 49,28)6Schon zu lange wohne ich bei denen, die den Frieden hassen.7Ich will den Frieden, aber wenn ich anfange zu reden, suchen sie nur den Streit. (Ps 55,22; Ps 109,4)
Psalm 120
Nueva Versión Internacional
von Biblica1En mi angustia invoqué al Señor, y él me respondió.2Señor, líbrame de los labios mentirosos y de las lenguas embusteras.3¡Ah, lengua embustera! ¿Qué se te habrá de dar? ¿Qué se te habrá de añadir?4¡Puntiagudas flechas de guerrero, con ardientes brasas de retama!5¡Ay de mí, que soy extranjero en Mésec, que he acampado entre las tiendas de Cedar!6¡Ya es mucho el tiempo que he acampado entre los que aborrecen la paz!7Yo amo la paz, pero si hablo de paz, ellos hablan de guerra.
1En mi angustia clamé a YHVH, Y Él me respondió.2¡Oh YHVH, libra mi alma de los labios mentirosos, Y de la lengua fraudulenta!3¿Qué se te dará, o qué te aprovechará, Oh lengua engañosa?4Agudas saetas de valiente, Forjadas con brasas de enebro.5¡Ay de mí, que estoy desterrado en Mesec, Y habito en las tiendas de Cedar!6Mucho tiempo ha morado mi alma Con los que aborrecen la paz.7Yo estoy por la paz, y si hablo, ellos están por la guerra.