1Ein Psalm Davids aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom floh.2HERR, ich habe so viele Feinde und meine Gegner sind so zahlreich! (2Sam 15,12; Ps 69,5)3So viele sagen über mich: »Gott wird ihn nicht retten.«[1] (Ps 22,8; Ps 71,11)4Doch du, HERR, umgibst mich mit deinem Schutz, du bist meine Ehre und richtest mich auf. (Ps 5,13; Ps 27,5; Ps 28,7; Ps 62,8)5Ich rufe zum HERRN, und er antwortet mir von seinem heiligen Berg. (Ps 4,4; Ps 34,5; Ps 99,9)6Ich legte mich nieder, um zu schlafen, und erwachte in Sicherheit, denn der HERR behütete mich. (3Mo 26,6; Ps 4,9; Ps 139,17; Spr 3,24)7Ich fürchte mich nicht vor zehntausend Feinden, die mich von allen Seiten umzingeln. (Ps 23,4; Ps 27,3; Ps 118,10)8Erhebe dich, HERR! Rette mich, mein Gott, denn du schlägst meinen Feinden ins Gesicht und zerschmetterst die Zähne der Gottlosen.9Ja, der HERR hilft uns. Gib deinem Volk deinen Segen! (Ps 28,8; Ps 29,11; Jes 43,11; Jer 3,23)
Un psalm al lui David, compus pe vremea când fugea dinaintea fiului său Absalom.
1DOAMNE, ce mulți îmi sunt vrăjmașii! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea![1] (2Sam 15,13)2Mulți spun sufletului meu: „Nu mai este izbăvire pentru el la Dumnezeu!“ Selah[2]3Dar Tu, DOAMNE, îmi ești scut! Tu ești slava mea, ești Acela Care îmi ridici capul!4Cu glasul meu am strigat către DOMNUL, și El mi‑a răspuns din muntele Lui cel sfânt. Selah5Eu mă culc, adorm și mă trezesc iarăși, căci DOMNUL mă sprijină.6Nu mă tem de zecile de mii de popoare care se ridică împotriva mea din toate părțile.7Ridică‑Te, DOAMNE! Izbăvește‑mă, Dumnezeul meu! Tu‑i lovești peste obraz pe toți dușmanii mei și zdrobești dinții celor răi.8A DOMNULUI este izbăvirea! Fie binecuvântarea Ta peste poporul Tău! Selah