Matthew 2

New International Version

from Biblica
1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi[1] from the east came to Jerusalem2 and asked, ‘Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.’3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.4 When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.5 ‘In Bethlehem in Judea,’ they replied, ‘for this is what the prophet has written:6 ‘ “But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.” ’ (Mic 5:2; Mic 5:4)7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.8 He sent them to Bethlehem and said, ‘Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.’9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was.10 When they saw the star, they were overjoyed.11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshipped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. ‘Get up,’ he said, ‘take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.’14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: ‘Out of Egypt I called my son.’ (Ho 11:1)16 When Herod realised that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:18 ‘A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.’ (Jer 31:15)19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt20 and said, ‘Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.’21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.

Matthew 2

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 După ce S‑a născut Isus în Betleemul Iudeei, în zilele regelui Irod[1], iată că niște magi din Răsărit[2] au venit la Ierusalim2 și au întrebat: „Unde este Împăratul Care li S‑a născut iudeilor? Căci I‑am văzut steaua răsărind[3] și am venit să ne închinăm Lui!“3 Regele Irod s‑a tulburat auzind acest lucru și, împreună cu el, s‑a tulburat tot Ierusalimul.4 El i‑a adunat pe toți conducătorii preoților[4] și pe cărturarii[5] poporului și i‑a întrebat unde urma să Se nască Cristosul.5 Ei i‑au răspuns: „În Betleemul Iudeei, căci iată ce a fost scris prin profetul:6 «Dar tu, Betleeme, ținut al lui Iuda, nu ești nicidecum cel mai neînsemnat dintre conducătorii lui Iuda, căci din tine va ieși un Conducător Care‑l va păstori pe poporul Meu, Israel!»“[6] (Mic 5:2)7 Atunci Irod i‑a chemat în secret pe magi și a aflat exact de la ei timpul când apăruse steaua.8 Apoi i‑a trimis la Betleem, zicându‑le: „Duceți‑vă, cercetați cu atenție despre Copilaș, iar când Îl veți găsi, anunțați‑mă și pe mine, ca să vin și eu să mă închin Lui!“9 După ce l‑au ascultat pe rege, magii au plecat. Și iată că steaua, pe care o văzuseră răsărind, a mers înaintea lor până când a ajuns și s‑a oprit deasupra locului unde era Copilașul.10 Văzând ei steaua, s‑au bucurat nespus de mult.11 Când au intrat în casă și L‑au văzut pe Copilaș împreună cu Maria, mama Lui, s‑au aruncat la pământ, închinându‑se înaintea Lui. Ei și‑au deschis cuferele și I‑au oferit daruri: aur, tămâie scumpă și smirnă.12 Apoi, fiind înștiințați de Dumnezeu în vis să nu se mai întoarcă la Irod, au plecat spre țara lor pe un alt drum.13 După ce au plecat ei, iată că un înger al Domnului i se arată în vis lui Iosif, zicând: „Scoală‑te, ia Copilașul și pe mama Lui și fugi în Egipt! Să rămâi acolo până când îți voi spune eu, căci Irod va căuta Copilașul ca să‑L omoare[7]!“14 Iosif s‑a sculat, a luat Copilașul și pe mama Lui și a plecat în timpul nopții în Egipt,15 unde a rămas până la moartea lui Irod, ca să se împlinească ceea ce a spus Domnul prin profetul care zice: „L‑am chemat pe Fiul Meu din Egipt“[8]. (Ho 11:1)16 Irod s‑a înfuriat foarte tare când a văzut că a fost înșelat de magi și a trimis oameni să omoare toți băieții de la vârsta de doi ani în jos, care erau în Betleem și în toate împrejurimile lui, potrivit cu timpul pe care‑l aflase exact de la magi.17 Atunci s‑a împlinit ceea ce a fost spus prin profetul Ieremia, care zice:18 „Un glas a fost auzit în Rama, plânset și bocet mult: Rahela își plânge copiii și nu vrea să fie mângâiată, căci ei nu mai sunt“[9]. (Jer 31:15)19 După ce a murit Irod, iată că un înger al Domnului i se arată în vis lui Iosif, în Egipt,20 zicând: „Scoală‑te, ia Copilașul și pe mama Lui și du‑te în țara lui Israel, căci au murit cei ce căutau să‑i ia viața Copilașului!“21 Iosif s‑a sculat, a luat Copilașul și pe mama Lui și a venit în țara lui Israel.22 Dar, când a auzit că în Iudeea domnea Arhelau[10] în locul lui Irod, tatăl lui, s‑a temut să se ducă acolo și, fiind înștiințat de Dumnezeu în vis, s‑a retras în ținuturile Galileei.23 S‑a dus acolo și a locuit într‑o cetate numită Nazaret, ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profeți, și anume că El va fi numit nazarinean[11]. (Nu 6:1; Jud 13:5; Isa 11:1; Joh 1:45; Ac 24:5)