Luke 17

New International Version

from Biblica
1 Jesus said to his disciples: ‘Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied round their neck than to cause one of these little ones to stumble.3 So watch yourselves. ‘If your brother or sister[1] sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them.4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying “I repent,” you must forgive them.’5 The apostles said to the Lord, ‘Increase our faith!’6 He replied, ‘If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, “Be uprooted and planted in the sea,” and it will obey you.7 ‘Suppose one of you has a servant ploughing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, “Come along now and sit down to eat”?8 Won’t he rather say, “Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink”?9 Will he thank the servant because he did what he was told to do?10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, “We are unworthy servants; we have only done our duty.” ’11 Now on his way to Jerusalem, Jesus travelled along the border between Samaria and Galilee.12 As he was going into a village, ten men who had leprosy[2] met him. They stood at a distance13 and called out in a loud voice, ‘Jesus, Master, have pity on us!’14 When he saw them, he said, ‘Go, show yourselves to the priests.’ And as they went, they were cleansed.15 One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.16 He threw himself at Jesus’ feet and thanked him – and he was a Samaritan.17 Jesus asked, ‘Were not all ten cleansed? Where are the other nine?18 Has no-one returned to give praise to God except this foreigner?’19 Then he said to him, ‘Rise and go; your faith has made you well.’20 Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, ‘The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,21 nor will people say, “Here it is,” or “There it is,” because the kingdom of God is in your midst.’[3]22 Then he said to his disciples, ‘The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.23 People will tell you, “There he is!” or “Here he is!” Do not go running off after them.24 For the Son of Man in his day[4] will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other.25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.26 ‘Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.28 ‘It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.29 But the day Lot left Sodom, fire and sulphur rained down from heaven and destroyed them all.30 ‘It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.31 On that day no-one who is on the housetop, with possessions inside, should go down to get them. Likewise, no-one in the field should go back for anything.32 Remember Lot’s wife!33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.35-36 Two women will be grinding corn together; one will be taken and the other left.’[5] (Mt 24:40)37 ‘Where, Lord?’ they asked. He replied, ‘Where there is a dead body, there the vultures will gather.’

Luke 17

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, dass keine Verführungen kommen; aber weh dem, durch den sie kommen! (Mt 18:6; Mt 18:15; Mt 18:21; Mr 9:42)2 Es wäre besser für ihn, dass man einen Mühlstein um seinen Hals hängte und würfe ihn ins Meer, als dass er einen dieser Kleinen zum Bösen verführt.3 Hütet euch! Wenn dein Bruder sündigt, so weise ihn zurecht; und wenn er umkehrt, vergib ihm.4 Und wenn er siebenmal am Tag an dir sündigen würde und siebenmal wieder zu dir käme und spräche: Es reut mich!, so sollst du ihm vergeben.5 Und die Apostel sprachen zu dem Herrn: Stärke uns den Glauben! (Mr 9:24; Lu 8:25)6 Der Herr aber sprach: Wenn ihr Glauben hättet wie ein Senfkorn, würdet ihr zu diesem Maulbeerbaum sagen: Reiß dich aus und verpflanze dich ins Meer!, und er würde euch gehorsam sein. (Mt 17:20; Mt 21:21; Mr 11:23)7 Wer unter euch hat einen Knecht, der pflügt oder das Vieh weidet, und sagt ihm, wenn der vom Feld heimkommt: Komm gleich her und setz dich zu Tisch?8 Wird er nicht vielmehr zu ihm sagen: Bereite mir das Abendessen, schürze dich und diene mir, bis ich gegessen und getrunken habe; und danach sollst du essen und trinken?9 Dankt er etwa dem Knecht, dass er getan hat, was befohlen war?10 So auch ihr! Wenn ihr alles getan habt, was euch befohlen ist, so sprecht: Wir sind unnütze Knechte; wir haben getan, was wir zu tun schuldig waren.11 Und es begab sich, als er nach Jerusalem wanderte, dass er durch das Gebiet zwischen Samarien und Galiläa zog. (Lu 9:51; Lu 13:22)12 Und als er in ein Dorf kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer; die standen von ferne (Le 13:45)13 und erhoben ihre Stimme und sprachen: Jesus, lieber Meister, erbarme dich unser!14 Und da er sie sah, sprach er zu ihnen: Geht hin und zeigt euch den Priestern! Und es geschah, als sie hingingen, da wurden sie rein. (Le 13:2; Le 14:2; Lu 5:14)15 Einer aber unter ihnen, als er sah, dass er gesund geworden war, kehrte er um und pries Gott mit lauter Stimme16 und fiel nieder auf sein Angesicht zu Jesu Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. (Lu 9:52; Lu 10:33; Joh 4:4; Ac 8:25)17 Jesus aber antwortete und sprach: Sind nicht die zehn rein geworden? Wo sind aber die neun?18 Hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte, um Gott die Ehre zu geben, als nur dieser Fremde?19 Und er sprach zu ihm: Steh auf, geh hin; dein Glaube hat dir geholfen. (Lu 7:50; Lu 8:48; Lu 18:42)20 Als er aber von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt das Reich Gottes?, antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht mit äußeren Zeichen; (Mt 24:1; Mr 13:1)21 man wird auch nicht sagen: Siehe, hier!, oder: Da! Denn sehet, das Reich Gottes ist mitten unter euch.[1] (Mt 12:28; Lu 11:20)22 Er sprach aber zu den Jüngern: Es wird die Zeit kommen, in der ihr begehren werdet, zu sehen einen der Tage des Menschensohns, und werdet ihn nicht sehen.23 Und sie werden zu euch sagen: Siehe, da!, oder: Siehe, hier! Geht nicht hin und lauft nicht hinterher! (Lu 21:8)24 Denn wie der Blitz aufblitzt und leuchtet von einem Ende des Himmels bis zum andern, so wird der Menschensohn an seinem Tage sein.25 Zuvor aber muss er viel leiden und verworfen werden von diesem Geschlecht. (Lu 9:22; Lu 9:44; Lu 18:32)26 Und wie es geschah in den Tagen Noahs, so wird’s auch sein in den Tagen des Menschensohns: (Ge 6:9; 2Pe 2:5)27 Sie aßen, sie tranken, sie heirateten, sie ließen sich heiraten bis zu dem Tag, an dem Noah in die Arche ging und die Sintflut kam und brachte sie alle um.28 Ebenso, wie es geschah in den Tagen Lots: Sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten; (Ge 19:15; Ge 19:24)29 an dem Tage aber, als Lot aus Sodom ging, da regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte sie alle um.30 Auf diese Weise wird’s auch gehen an dem Tage, wenn der Menschensohn wird offenbar werden.31 Wer an jenem Tage auf dem Dach ist und seinen Hausrat im Haus hat, der steige nicht hinunter, um ihn zu holen. Und ebenso, wer auf dem Feld ist, der wende sich nicht um nach dem, was hinter ihm ist.32 Denkt an Lots Frau! (Ge 19:26)33 Wer seine Seele zu erhalten sucht, der wird sie verlieren; und wer sie verlieren wird, der wird ihr zum Leben helfen. (Mt 10:39; Mt 16:25; Mr 8:35; Lu 9:24; Joh 12:25)34 Ich sage euch: In jener Nacht werden zwei auf einem Bett liegen; der eine wird angenommen, der andere wird preisgegeben werden.35-36 Zwei Frauen werden miteinander Korn mahlen; die eine wird angenommen, die andere wird preisgegeben werden.[2] (Mt 24:40)37 Und sie antworteten und sprachen zu ihm: Herr, wo? Er aber sprach zu ihnen: Wo das Aas ist, da sammeln sich auch die Geier.