from Biblica1‘All this I have told you so that you will not fall away.2They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.3They will do such things because they have not known the Father or me.4I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,5but now I am going to him who sent me. None of you asks me, “Where are you going?”6Rather, you are filled with grief because I have said these things.7But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.8When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:9about sin, because people do not believe in me;10about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;11and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.12‘I have much more to say to you, more than you can now bear.13But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.14He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.15All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.’
The disciples’ grief will turn to joy
16Jesus went on to say, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.’17At this, some of his disciples said to one another, ‘What does he mean by saying, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,” and “Because I am going to the Father”?’18They kept asking, ‘What does he mean by “a little while”? We don’t understand what he is saying.’19Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, ‘Are you asking one another what I meant when I said, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me”?20Very truly I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.21A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.22So with you: now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no-one will take away your joy.23In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.24Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.25‘Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father.26In that day you will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.27No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God.28I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.’29Then Jesus’ disciples said, ‘Now you are speaking clearly and without figures of speech.30Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe that you came from God.’31‘Do you now believe?’ Jesus replied.32‘A time is coming and in fact has come when you will be scattered, each to your own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me.33‘I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.’
John 16
Elberfelder Bibel
from SCM Verlag1Dies habe ich zu euch geredet, damit ihr keinen Anstoß nehmt[1]. (Mt 13:21)2Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt sogar die Stunde, dass jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst zu tun[2]. (Mt 24:9; Joh 9:22; Joh 15:20; Joh 16:33)3Und dies werden sie tun, weil sie weder den Vater noch mich erkannt haben. (Joh 8:19; Ro 10:2; 1Jo 3:1)4Dies aber habe ich zu euch geredet, damit ihr, wenn ihre Stunde[3] gekommen ist, euch daran erinnert, dass ich es euch gesagt habe. Dies aber habe ich euch von Anfang an nicht gesagt, weil ich bei euch war. (Joh 13:19)
Die Wirksamkeit des Heiligen Geistes
5Jetzt aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat, und niemand von euch fragt mich: Wohin gehst du?, (Joh 7:33; Joh 13:36; Joh 16:16)6sondern weil ich dies zu euch geredet habe, hat Traurigkeit euer Herz erfüllt. (Mt 17:23; Joh 16:22)7Doch ich sage euch die Wahrheit: Es ist euch nützlich, dass ich weggehe, denn wenn ich nicht weggehe, wird der Beistand[4] nicht zu euch kommen; wenn ich aber hingehe, werde ich ihn zu euch senden. (Joh 7:39)8Und wenn er gekommen ist, wird er die Welt überführen von Sünde und von Gerechtigkeit und von Gericht.9Von Sünde, weil sie nicht an mich glauben; (Joh 8:24)10von Gerechtigkeit aber, weil ich zum Vater gehe und ihr mich nicht mehr seht; (1Ti 3:16)11von Gericht aber, weil der Fürst dieser Welt gerichtet ist. (Joh 12:31)12Noch vieles habe ich euch zu sagen, aber ihr könnt es jetzt nicht tragen.13Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, gekommen ist, wird er euch in die ganze Wahrheit[5] leiten; denn er wird nicht aus sich selbst reden, sondern was er hören wird, wird er reden, und das Kommende wird er euch verkündigen. (Ps 25:5; Joh 14:17; Joh 14:26; Ac 21:11; 1Co 2:10; 1Ti 4:1; 1Jo 2:27; Re 22:6)14Er wird mich verherrlichen, denn von dem Meinen wird er nehmen und euch verkündigen. (1Co 2:12)15Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, dass er von dem Meinen nimmt und euch verkündigen wird. (Joh 3:35)
Trost und Freude im Blick auf Jesu Abscheiden und Wiederkehr
16Eine kleine ⟨Weile⟩, und ihr seht mich nicht mehr, und wieder eine kleine ⟨Weile⟩, und ihr werdet mich sehen. (Mt 28:7; Joh 14:19; Ac 1:3)17Es sprachen nun einige von seinen Jüngern zueinander: Was ist das, was er zu uns sagt: Eine kleine ⟨Weile⟩, und ihr seht mich nicht, und wieder eine kleine ⟨Weile⟩, und ihr werdet mich sehen, und: Ich gehe hin zum Vater?18Sie sprachen nun: Was ist das für eine »kleine ⟨Weile⟩«, wovon er redet? Wir wissen nicht, was er sagt.19Jesus erkannte, dass sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Forscht ihr darüber miteinander, dass ich sagte: Eine kleine ⟨Weile⟩, und ihr seht mich nicht, und wieder eine kleine ⟨Weile⟩, und ihr werdet mich sehen?20Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, dass ihr weinen und wehklagen werdet, aber die Welt wird sich freuen; ihr werdet traurig sein, aber eure Traurigkeit wird zur Freude werden. (Isa 61:3; Mt 5:4; Mr 2:20)21Die Frau hat Traurigkeit, wenn sie gebiert, weil ihre Stunde gekommen ist; wenn sie aber das Kind geboren hat, gedenkt sie nicht mehr der Bedrängnis um der Freude willen, dass ein Mensch in die Welt geboren ist. (Isa 26:17)22Auch ihr nun habt jetzt zwar Traurigkeit; aber ich werde euch wiedersehen, und euer Herz wird sich freuen, und eure Freude nimmt niemand von euch. (Lu 24:41; Joh 16:6; Joh 20:20)23Und an jenem Tag werdet ihr mich nichts fragen. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Was ihr den Vater bitten werdet in meinem Namen, wird er euch geben.24Bis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, damit eure Freude völlig sei! (Joh 14:13; Joh 15:11)25Dies habe ich in Bildreden zu euch geredet; es kommt die Stunde, da ich nicht mehr in Bildreden zu euch sprechen, sondern euch offen von dem Vater verkündigen werde. (Joh 10:6)26An jenem Tag werdet ihr bitten in meinem Namen, und ich sage euch nicht, dass ich den Vater für euch bitten werde;27denn der Vater selbst hat euch lieb, weil ihr mich geliebt und geglaubt habt, dass ich von Gott ausgegangen bin. (Joh 14:21; Joh 17:8; 1Jo 3:1)28Ich bin von dem Vater ausgegangen und in die Welt gekommen; wieder verlasse ich die Welt und gehe zum Vater. (Joh 8:14; Joh 16:5)29Seine Jünger sprechen zu ihm: Siehe, jetzt redest du offen und gebrauchst keine Bildrede;30jetzt wissen wir, dass du alles weißt und nicht nötig hast, dass dich jemand fragt; hierdurch glauben wir, dass du von Gott ausgegangen bist. (Joh 2:25)31Jesus antwortete ihnen: Glaubt ihr jetzt?32Siehe, es kommt die Stunde und ist gekommen, dass ihr euch zerstreuen werdet, ein jeder in seine Heimat[6] und mich allein lassen werdet; doch ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir. (Ps 69:21; Mt 26:31; Joh 8:16)33Dies habe ich zu euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Bedrängnis; aber seid guten Mutes, ich habe die Welt überwunden. (Joh 14:27; Joh 16:2; Php 4:7; 1Th 3:3; 1Jo 5:4; Re 3:21)